El ministro de Medio Ambiente israelí, Gilad Erdán, declaró en el
Parlamento que Israel debe cambiar su política y reconocer la matanza
que sufrió el pueblo armenio en 1915 a manos del Imperio Otomano, actual
Turquía, como un acto de genocidio.
Erdán, aliado del primer
ministro, Binyamin Netanyahu, aseguró, ante una pregunta de la
oposición, que el Gobierno israelí debería reconocer el genocidio
perpetrado contra el pueblo armenio. La dirigencia de Jerusalén siempre
había rechazado esta posibilidad para no perjudicar sus relaciones con
Ánkara.
Desde el año 2010, las relaciones entre ambos países se
deterioraron tras el abordaje por parte de un comando especial israelí
contra una flotilla que pretendía romper el bloqueo a la Franja de Gaza y
en el que murieron nueve turcos. Como consecuencia, Turquía retiró a su
embajador y anuló la cooperación militar.
Erdán precisó que el
Gobierno israelí no cambió su postura en la tragedia armenia, pero
indicó que debe apoyarse la existencia de «discusiones abiertas y
profundas que analicen los datos y los hechos».
Los diputados
votaron a favor de elevar la cuestión a una comisión educativa. Yigal
Palmor, uno de los portavoces del ministerio de Exteriores, aseguró que
la posición del Gobierno israelí sigue siendo que la cuestión debe
quedar en manos de los «historiadores para que no se convierta en un
asunto politico».
El presidente del Parlamento, Reuvén Rivlin,
que pertenece al partido Likud de Netanyahu, declaró que «quienes están
pidiendo el reconocimiento de los asesinatos no pretender presionar para
conseguir intereses sino simplemente una justicia histórica».
Nino
Abesadze, parlamentario del partido Kadima, aconsejó que la cuestión no
se vincule con las relaciones diplomáticas con Turquía. «El genocidio
está por encima de la política», indicó.
Armenia afirma que
alrededor de 1,5 millones de cristianos armenios murieron en el este de
Turquía durante la Primera Guerra Mundial como parte de una política
genocida ordenada por el Imperio Otomano.
Los sucesivos
gobiernos turcos y la propia población asegura que calificar el asunto
de genocidio es un insulto. Ánkara recuerda que, en esa época, se
perdieron muchas vidas en ambos bandos.
16.6.12
David Arquette hizo su Bar Mitzvá en el Kotel
El actor, director, productor, guionista, diseñador de modas, y
ocasionalmente un luchador libre profesional estadounidense, David
Arquette, hizo más de lo que anticipaba en su primera visita a Israel.
El astro de «Scream» llegó para grabar un segmento de su programa de turismo y terminó hacienda también su Bar Mitzvá.
Arquette, de 40 años, festejó su «inicio de la adolescencia» en Jerusalén, en el lugar más sagrado para el pueblo hebreo: el Muro de los Lamentos.
David es el más joven de los cinco hermanos Arquette, todos actores: Rosanna, Richmond, Patricia y Alexis (conocido como Robert antes cambiarse de sexo).
Aunque su padre se volvió musulmán, su madre es judía de nacimiento, con lo que, según la ley rabínica, los hermanos Arquette son todos judíos.
Mientras grababa un episodio en Jerusalén de su programa «Mile High», que se transmite por Travel Channel, Arquette asistió a un Bar Mitzvá en el que le preguntaron si él también querría celebrar el suyo.
Vestido todo de blanco, el actor incluso leyó por primera vez de la Torá y se colocó las filacterias en la cabeza y en el brazo tatuado frente al Muro de los Lamentos.
«Él estaba muy emocionado, dijo que se sentía feliz de ser parte de la cadena del pueblo judío», señaló Shmuel Rabinowitz, el rabino que ofició la ceremonia. «Me satisface mucho ver a un hombre volver a sus raíces».
Arquette, quien ha sido escurridizo durante su visita, luego escribió en su cuenta de Twitter: «Hoy hice mi Bar Mitzvá en el Kotel. Finalmente soy un hombre».
El rabino Rabinowitz dijo que Arquette estaba avergonzado por su falta de conocimientos sobre judaísmo. Nacido en una comuna en Virginia, su abuela materna era una sobreviviente del Holocausto nazi, pero su propia madre se apartó de las raíces judías.
Recientemente separado de su esposa, la estrella de «Friends» Courtney Cox, Arquette ha trabajado en series de televisión como «Buffy the Vampire Slayer» y películas como «Never Been Kissed», pero es más conocido por su papel de Dewey Riley en la franquicia de terror «Scream», que protagonizó junto a Cox.
El astro de «Scream» llegó para grabar un segmento de su programa de turismo y terminó hacienda también su Bar Mitzvá.
Arquette, de 40 años, festejó su «inicio de la adolescencia» en Jerusalén, en el lugar más sagrado para el pueblo hebreo: el Muro de los Lamentos.
David es el más joven de los cinco hermanos Arquette, todos actores: Rosanna, Richmond, Patricia y Alexis (conocido como Robert antes cambiarse de sexo).
Aunque su padre se volvió musulmán, su madre es judía de nacimiento, con lo que, según la ley rabínica, los hermanos Arquette son todos judíos.
Mientras grababa un episodio en Jerusalén de su programa «Mile High», que se transmite por Travel Channel, Arquette asistió a un Bar Mitzvá en el que le preguntaron si él también querría celebrar el suyo.
Vestido todo de blanco, el actor incluso leyó por primera vez de la Torá y se colocó las filacterias en la cabeza y en el brazo tatuado frente al Muro de los Lamentos.
«Él estaba muy emocionado, dijo que se sentía feliz de ser parte de la cadena del pueblo judío», señaló Shmuel Rabinowitz, el rabino que ofició la ceremonia. «Me satisface mucho ver a un hombre volver a sus raíces».
Arquette, quien ha sido escurridizo durante su visita, luego escribió en su cuenta de Twitter: «Hoy hice mi Bar Mitzvá en el Kotel. Finalmente soy un hombre».
El rabino Rabinowitz dijo que Arquette estaba avergonzado por su falta de conocimientos sobre judaísmo. Nacido en una comuna en Virginia, su abuela materna era una sobreviviente del Holocausto nazi, pero su propia madre se apartó de las raíces judías.
Recientemente separado de su esposa, la estrella de «Friends» Courtney Cox, Arquette ha trabajado en series de televisión como «Buffy the Vampire Slayer» y películas como «Never Been Kissed», pero es más conocido por su papel de Dewey Riley en la franquicia de terror «Scream», que protagonizó junto a Cox.
Postado por
G. David Sedrez-Conde
às
sábado, junho 16, 2012
Nenhum comentário:
Links para esta postagem
Marcadores:
David Arquette
Centro Wiesenthal insta a gobernantes a boicotear a Ahmadineyad en la Río+20
El
Centro Simon Wiesenthal urgió a los gobernantes del mundo a "rechazar
encuentros bilaterales" con el presidente de Irán, Mahmoud Ahmadineyad,
durante la conferencia Río+20 y a "abandonar el recinto" cuando tome la
palabra.La organización judía de derechos humanos indicó que su director de Relaciones Internacionales, Shimon Samuels, ha transmitido el pedido a los Gobiernos de los cerca de 180 países que se espera que asistan a la reunión, que se celebrará en Río de Janeiro los próximos días 20, 21 y 22 de junio.
"En el pasado, Ahmadineyad ha hecho abuso del podio de la ONU con el fin de negar el Holocausto nazi y promover una incitación al genocidio, a través de sus reiterados llamamientos para destruir a un país miembro de la comunidad internacional, el Estado de Israel", dice la nota.
Agrega además que "el régimen iraní patrocina el terrorismo internacional y ha sido acusado por la justicia argentina por su responsabilidad en el atentado de 1994" contra la Asociación Mutual Israelita Argentina (AMIA) en Buenos Aires, que causó la muerte de 85 personas y centenares de heridos.
La organización sostuvo que el mandatario iraní "aprovechará" su presencia en la Río+20 para buscar respaldo, "romper el aislamiento impuesto por el grupo 5+1 (Alemania, China, Estados Unidos, Francia, Reino Unido y Rusia)" y lograr apoyo a su programa nuclear.
"Convocamos a todos los delegados a retirarse del recinto cuando Ahmadineyad se encamine hacia el podio. América Latina tiene una obligación de enviar un poderoso mensaje no sólo a Teherán, sino al resto del mundo, acerca de su compromiso con la responsabilidad y la paz mundial", agregó el comunicado.
La asistencia del líder iraní a la Conferencia sobre Desarrollo Sustentable Río+20 ha sido confirmada por Brasil, que organiza la reunión junto con la ONU y espera la presencia de delegaciones de unos 180 países, de los cuales cerca de un centenar estará representada por sus jefes de Estado y de Gobierno.
Postado por
G. David Sedrez-Conde
às
sábado, junho 16, 2012
Nenhum comentário:
Links para esta postagem
Marcadores:
Rio+20
Mulher cega serve nas Forças de Defesa de Israel
Apesar de cega de nascença, Cece vem
trabalhando numa função confidencial numa unidade de elite da
inteligência das FDI durante os últimos 15 anos; Ela pode ser cega, mas
as previsões de Cece têm um profundo significado para a segurança
nacional de Israel. Durante os últimos 15 anos, Cece de 40 anos, vem
servindo na Unidade 8200 - uma divisão encarregada de recolher dados que
oferecem uma previsão da evolução nos países vizinhos.
Cece, que nasceu cega, nunca quis nenhum
tratamento especial. Ela frequentou escolas regulares e tem um diploma
universitário. Na idade de 25 ela soube de um programa que integra os
cegos na Divisão de Inteligência, e ela logo se alistou.
Ela se orgulha do seu talento para línguas, e embora a sua função tenha caráter secreto ela foi autorizada a revelar que lida com textos em árabe. O seu trabalho depende muito do uso do computador.
"Cece é uma pessoa excepcional afirmou o oficial Avishay.“Ela não se deixou abater pela sua deficiência”. Ela nunca passa a sensação de que tenha qualquer dificuldade em ser a melhor no que faz. É incrível. Ela faz coisas que as pessoas que enxergam não fazem".
Além do importante trabalho que ela desempenha no exército, ela também serve como membro da diretoria da Biblioteca Central para Cegos, difunde a questão da acessibilidade e faz viagens para o exterior.
Como Cece, o seu ex-marido também é deficiente visual. Mas o seu filho não é."Ele sabe disso desde quando era muito pequeno", diz ela do seu filho. "Temos a certeza que ele sabe que não podemos ver... Ele desenvolveu muito cedo as suas habilidades verbais, porque percebeu que se não falasse com nós, seria difícil para nós entendermos o que ele queria".
Ela se orgulha do seu talento para línguas, e embora a sua função tenha caráter secreto ela foi autorizada a revelar que lida com textos em árabe. O seu trabalho depende muito do uso do computador.
"Cece é uma pessoa excepcional afirmou o oficial Avishay.“Ela não se deixou abater pela sua deficiência”. Ela nunca passa a sensação de que tenha qualquer dificuldade em ser a melhor no que faz. É incrível. Ela faz coisas que as pessoas que enxergam não fazem".
Além do importante trabalho que ela desempenha no exército, ela também serve como membro da diretoria da Biblioteca Central para Cegos, difunde a questão da acessibilidade e faz viagens para o exterior.
Como Cece, o seu ex-marido também é deficiente visual. Mas o seu filho não é."Ele sabe disso desde quando era muito pequeno", diz ela do seu filho. "Temos a certeza que ele sabe que não podemos ver... Ele desenvolveu muito cedo as suas habilidades verbais, porque percebeu que se não falasse com nós, seria difícil para nós entendermos o que ele queria".

(exemplo)
Os seus primeiros dias na unidade militar não foram fáceis.
"Eu tive que superar a barreira profissional, bem como quebrar o gelo, o que nem sempre é simples", disse ela.
“Porém chega um momento quando as pessoas percebem que não somos diferentes”. "Recentemente, por
exemplo, soldados jovens que estão apenas começando confiam em mim profissionalmente e pedem o meu conselho e a minha ajuda", ela acrescenta.
Trabalhar bem sob pressão é imperativo em sua linha de trabalho, e Cece se orgulha desta habilidade especial."Existem situações em que temos que trabalhar rápido e passarmos a informação, e isso tem que ser feito com correção e precisão", diz ela. “Às vezes eu percebo que pessoas ao meu redor ficam estressadas e não trabalham suficientemente rápidas, enquanto que eu consigo ficar calma e composta”.
"Eu sei que alguns oficiais da unidade estavam preocupados com a integração de uma pessoa que não pode enxergar", diz ela. "Eu escutei pessoas cochichando nas minhas costas. Mas tive bom relacionamento com as pessoas e realizei bem o meu trabalho, até que perceberam que isso não era tão ruim".
O desconforto inicial, Cece diz, resulta do fato de que as pessoas não costumam lidar com pessoas cegas ou deficientes. As pessoas com que ela se encontra muitas vezes fazem grandes esforços para não ofendê-la.
"Uma vez, tive uma conversa com alguém sobre um programa de televisão, e ele me perguntou: 'Você o assiste?', Lembra ela. "Ele imediatamente pediu desculpas, mas eu expliquei que eu assistia. Eu vejo com os meus ouvidos".
Ela nega que as pessoas cegas têm um sentido extra."Acredito que a minha audição e meu olfato são bastante aguçados, porque eu os uso mais. Eu posso falar com alguém em um restaurante e ao mesmo tempo estar ciente do que está acontecendo nas mesas em volta de mim. Mas os mitos sobre ser capaz de discernir o caráter de uma pessoa pela sua voz não são verdadeiros. É um absurdo".
"Minha deficiência tem uma vantagem diferente", diz ela. "Há certas coisas que são melhores quando não são vistas, mesmo no meu tipo de trabalho. Cenas de horror e coisas assim. Pelo menos nesses casos eu não tenho que vê-las".
"Eu tive que superar a barreira profissional, bem como quebrar o gelo, o que nem sempre é simples", disse ela.
“Porém chega um momento quando as pessoas percebem que não somos diferentes”. "Recentemente, por
exemplo, soldados jovens que estão apenas começando confiam em mim profissionalmente e pedem o meu conselho e a minha ajuda", ela acrescenta.
Trabalhar bem sob pressão é imperativo em sua linha de trabalho, e Cece se orgulha desta habilidade especial."Existem situações em que temos que trabalhar rápido e passarmos a informação, e isso tem que ser feito com correção e precisão", diz ela. “Às vezes eu percebo que pessoas ao meu redor ficam estressadas e não trabalham suficientemente rápidas, enquanto que eu consigo ficar calma e composta”.
"Eu sei que alguns oficiais da unidade estavam preocupados com a integração de uma pessoa que não pode enxergar", diz ela. "Eu escutei pessoas cochichando nas minhas costas. Mas tive bom relacionamento com as pessoas e realizei bem o meu trabalho, até que perceberam que isso não era tão ruim".
O desconforto inicial, Cece diz, resulta do fato de que as pessoas não costumam lidar com pessoas cegas ou deficientes. As pessoas com que ela se encontra muitas vezes fazem grandes esforços para não ofendê-la.
"Uma vez, tive uma conversa com alguém sobre um programa de televisão, e ele me perguntou: 'Você o assiste?', Lembra ela. "Ele imediatamente pediu desculpas, mas eu expliquei que eu assistia. Eu vejo com os meus ouvidos".
Ela nega que as pessoas cegas têm um sentido extra."Acredito que a minha audição e meu olfato são bastante aguçados, porque eu os uso mais. Eu posso falar com alguém em um restaurante e ao mesmo tempo estar ciente do que está acontecendo nas mesas em volta de mim. Mas os mitos sobre ser capaz de discernir o caráter de uma pessoa pela sua voz não são verdadeiros. É um absurdo".
"Minha deficiência tem uma vantagem diferente", diz ela. "Há certas coisas que são melhores quando não são vistas, mesmo no meu tipo de trabalho. Cenas de horror e coisas assim. Pelo menos nesses casos eu não tenho que vê-las".
Postado por
G. David Sedrez-Conde
às
sábado, junho 16, 2012
Nenhum comentário:
Links para esta postagem
Marcadores:
Israel
Rabinos laicos
El lector que se haya detenido en el título del artículo se estará preguntando... ¿Leí bien? ¿Rabinos laicos? ¿Acaso no es una paradoja, un oximorón? Pues no; y lo vamos a ir demostrando y entendiendo.
Un poco de historia
Para poder entender mejor el tema y contextualizarlo es necesario ir un poco a la historia y a las fuentes para ver los comienzos del término «rab» o «rabino». Dicho concepto, que no existía en la época bíblica, se comenzó a utilizar en forma corriente a partir del exilio y la diáspora judia, posteriores a la destrucción del Segundo Templo de Jerusalén en el año 70 e.c. a la par de la conformación de las nuevas «comunidades» que se iban creando a medida que los judíos exilados llegaban a distintos países y se instalaban en ellos.
Estas nuevas agrupaciones de judíos necesitaban de un liderazgo político, comunitario y religioso. Los encargados de esta última parte pasaron a denominarse «rabinos».
La primera vez que encontramos este concepto en forma específica data del siglo II de la e.c. en la Mishná. Allí se refiere a un «rab» básicamente como maestro; aquél que enseñaba a sus discípulos las fuentes y las nuevas costumbres y tradiciones judías.
Con el correr de los siglos, el rol de rabino fue ampliándose y se convirtió en líder religioso y conocedor e interpretador de las fuentes y la ley judía; por ende en autoridad reconocida en asuntos de «judaísmo».
Es interesante notar que dicho rol se fue implementando paralelamente al desarrollo de la «religión judia» que se empezó a conformar en dicha época a partir de la necesidad de los judíos dispersos de encontrar sustituto a la vida diaria que llevaban en la Tierra de Israel, que giraba alrededor del Templo y sus rituals: sacrificios, peregrinaciones, donaciones, etc.
En la medida en que el Templo ya no existía y el centro espiritual y político de los judíos fue destruido, surgió la necesidad de reemplazarlo. Este cambio se realizó en varios ámbitos y en forma gradual. La sinagoga, como lugar de culto, tomó el lugar del Templo; los rezos, el lugar de los sacrificios; las festividades el lugar de las peregrinaciones y donaciones y, por supuesto, los rabinos, que substituyeron al Sumo Sacerdote y sus lugartenientes como autoridad reconocida. Estos fueron los comienzos históricos del llamado judaismo rabínico que, con ciertas modificaciones, es el que conocemos hasta hoy.
Los «rabinos» de aquellas épocas - sabios, ancianos y gente de jurisprudencia halájica -, fueron basicamente los encargados de crear y adaptar este «nuevo judaismo» a las nuevas condiciones de vida de los judíos en los distintos países. Es por ellos que el concepto quedó tan arraigado a lo religioso y lo ritual, a pesar de que su origen es otro.
En la antigüedad llegaron a existir tres denominaciones para este rol, dependiendo del origen: Rabán (concepto usado por la escuela del sabio Hillel), Rabí (de las escuelas galileas) y Rab, de las escuelas orientales de origen y tradición babilónica. Las últimas dos se distinguían por el rito de ordenación: En Galilea no se requería «Hasmajá» (ordenación rabínica formal), mientras que en la otra sí. De este modo eran conocidos los dirigentes de las sinagogas judías, aunque a otros, todavía no ordenados pero reconocidos como autoridades, se les llamaba Talmid Jajam (Discípulo del sabio).
En la actualidad
A partir de la era moderna (siglo XIX en adelante) la función del rabino pasó a ser la de guía espiritual y organizador comunitario en el sentido más amplio del concepto. Un rabino se ocupa de ayudar a los judíos a desarrollar su vida espiritual y cultural de acuerdo a sus necesidades y convicciones respecto a su identidad judía. Los orienta y ayuda a celebrar los eventos del ciclo de vida: nacimientos, maduración, casamientos, como así realizar ceremonias de entierro y duelo. También instruye a festejar y dirige los eventos del calendario hebreo.
Como vimos, originalmente el rol de rabino no tiene necesariamente relación con el culto religioso. Por un lado es un funcionario comunitario y por otro, gran parte de las expresiones religiosas de la cultura judía como ser rezar o la misma realización de ceremonias como el casamiento, no necesitan obligatoriamente de la presencia de un rabino, sino simplemente la de un minián. El rabino, entonces, es el término con que la cultura judía denomina al «guía, maestro, autoridad intelectual o quien brinda apoyo espiritual».
Rabinos laicos
Ya a mitad del siglo XVII, empezamos a ver los primeros testimonios de judíos críticos a las convenciones de entonces que intentan ver y analizar el judaísmo desde una perspectiva abierta y libre de preconceptos. Demás esta decir que el exponente más conocido, profundo y creativo de esa tendencia fue el filósofo judío-portugués-holandés Baruj Spinoza.
A partir de entonces y hasta hoy, se suceden cantidad de escritos y pensamientos, que intentan ver al judaísmo en forma crítica, abierta y pluralista. Lo que nunca pasó, es que este judaísmo, a diferencia de las corrientes religiosas modernas como la reformista o el movimiento conservador, por ejemplo, se transformó en una «corriente» orgánica, organizada y establecida como tal.
Entiendo así, que nos encontramos en una etapa histórica particular en la que se está conformando y estableciendo una «nueva-vieja» corriente dentro del judaísmo, la laica-secular-humanista, que va tomando fuerza y vigor tanto en Israel como en distintos países de la díaspora.
¿Qué tiene esto que ver con rabinos laicos?
Los judíos laicos, al igual que el resto, tienen necesidad e interés de vivir, festejar y desarrollar su identidad judía particular. Ssí llegamos al punto de entender que si un movimiento quiere conformar una corriente y fortalecer y desarrollar comunidades judías laicas-humanistas, tiene la necesidad de formar y poner a la cabeza de las mismas líderes capacitados, ya sea cultural, organizacional y profesionalmente. Estos fueron denominaroa «rabinos laicos-humanistas».
¿Por qué llamarlos rabinos entonces? ¿Por qué no llamarlos guías espirituales, líderes, directores, etc.? Por dos razones básicas: la primera es que el judaísmo laico intenta retomar y recrear las raíces del judaísmo historic. Hemos visto cómo el término que utilizó la cultura judía para nombrar a un líder, maestro o guía de la comunidad es el de «rabino». Por ello es que lo toma. Por otro lado, viendo como este término ha sido desvirtuado de su significado original y vinculado exclusivamente al ámbito religioso del judaísmo, es una buena oportunidad de devolverlo a su concepción primigenia y demostrar que también se lo puede utilizar como un término laico, sin quitar méritos ni menoscabar a nadie.
Hoy existen en el mundo dos institutos de formación de rabinos laicos-humanistas que funcionan bajo la supervisión del Instituto Internacional de Judaismo Laico-Humanista. El primero, y más antiguo, se encuentra en Detroit, EE.UU, y existe desde 1985. Fue fundado por Sherwin Wine z"l, creador del Movimiento Judío Laico-Humanista, que ha formado ya a más de 50 personas entre rabinos humanistas, educadores y líderes. El Segundo, es Tmurá, que funciona en Jerusalén desde 2004 y que ya ha ordenado 24 rabinos, todos ellos en funciones.
Sólo el tiempo nos dirá si el movimiento judío laico-humanista se transformará en una corriente viva y relevante dentro de Israel y las comunidades de la díaspora, y si sus rabinos tomarán posiciones importantes y relevantes tanto a nivel ideológico como de contenidos y se la podrá contar entre las opciones validas y legítimas para una gran parte de los judíos del mundo que se definen como tales.
Fuente: Revista Identidad - Uruguay
Postado por
G. David Sedrez-Conde
às
sábado, junho 16, 2012
Nenhum comentário:
Links para esta postagem
Marcadores:
Judaísmo
Vandalismo judío en Yad Vashem
El Muro del Recuerdo en La Plaza del Gueto de Varsovia de Yad Vashem,
el Memorial del Holocausto en Jerusalén ,y otras partes del museo,
fueron objeto de vandalismo durante la noche. Los trabajadores del
lugar descubrieron los daños a su llegada.
Al menos 10 consignas pintadas en las paredes exteriores del museo fueron encontradas, con lemas como: «Hitler, gracias por el Holocausto», «Si Hitler no existiera, los sionistas lo habrían inventado», y «Ustedes sionistas declararon la guerra a Hitler en nombre del pueblo judío, que trajo sobre él el Holocausto».
Algunas de las consignas fueron firmadas por «El judaísmo sionista del mundo» y «la comunidad judía ultraortodoxa mundial».
El Museo del Holocausto Yad Vashem y el Centro de Investigación se establecieron en 1953, dedicados al recuerdo de los seis millones de judíos asesinados por los nazis durante la Segunda Guerra Mundial.
«Estoy conmocionado y horrorizado por este acto de odio hacia Israel y hacia el sionismo», aseguró el presidente de Yad Vashem, Avner Shalev. «Este es un acto desconcertante que cruza la línea roja».
El ministro de Educación, Gideon Saar, también expresó su horror y consternación por los actos. «Estoy sorprendido por el vandalismo que se llevó a cabo», declaró Saar. «Quien haya profanado y manchado Yad Vashem con estas consignas, lo hizo con el fin de emitir un duro golpe a las emociones del público. Cuento con la Policía para realizar las investigaciones debidas y llevar a los responsables ante la justicia», señaló.
Micky Rosenfeld, portavoz policial, confirmó que la policía estaba investigando el caso, y añadió que hasta ahora ningún sospechoso fue identificado.
Por su parte, el ministro de Seguridad Interna, Itzjak Aharonovitch, habló con el comandante de la Policía del Distrito de Jerusalén, Niso Shaham, en relación con la investigación.
«Tenemos que encontrar a estos vándalos tan pronto como sea posible. Este fue un crimen atroz en contra de uno de los símbolos más prominentes del Estado de Israel. Estoy horrorizado e indignado», dijo Aharonovitch.
Al menos 10 consignas pintadas en las paredes exteriores del museo fueron encontradas, con lemas como: «Hitler, gracias por el Holocausto», «Si Hitler no existiera, los sionistas lo habrían inventado», y «Ustedes sionistas declararon la guerra a Hitler en nombre del pueblo judío, que trajo sobre él el Holocausto».
Algunas de las consignas fueron firmadas por «El judaísmo sionista del mundo» y «la comunidad judía ultraortodoxa mundial».
El Museo del Holocausto Yad Vashem y el Centro de Investigación se establecieron en 1953, dedicados al recuerdo de los seis millones de judíos asesinados por los nazis durante la Segunda Guerra Mundial.
«Estoy conmocionado y horrorizado por este acto de odio hacia Israel y hacia el sionismo», aseguró el presidente de Yad Vashem, Avner Shalev. «Este es un acto desconcertante que cruza la línea roja».
El ministro de Educación, Gideon Saar, también expresó su horror y consternación por los actos. «Estoy sorprendido por el vandalismo que se llevó a cabo», declaró Saar. «Quien haya profanado y manchado Yad Vashem con estas consignas, lo hizo con el fin de emitir un duro golpe a las emociones del público. Cuento con la Policía para realizar las investigaciones debidas y llevar a los responsables ante la justicia», señaló.
Micky Rosenfeld, portavoz policial, confirmó que la policía estaba investigando el caso, y añadió que hasta ahora ningún sospechoso fue identificado.
Por su parte, el ministro de Seguridad Interna, Itzjak Aharonovitch, habló con el comandante de la Policía del Distrito de Jerusalén, Niso Shaham, en relación con la investigación.
«Tenemos que encontrar a estos vándalos tan pronto como sea posible. Este fue un crimen atroz en contra de uno de los símbolos más prominentes del Estado de Israel. Estoy horrorizado e indignado», dijo Aharonovitch.
Postado por
G. David Sedrez-Conde
às
sábado, junho 16, 2012
Nenhum comentário:
Links para esta postagem
Marcadores:
Jerusalém
8.6.12
When Hate Speech Hits Social Media
Facebook Quick To Remove Sites But Twitter Cites Free Speech
nate lavey
Social Concerns: Facebook and Twitter have very different approaches when it comes to dealing with claims of anti-Semitic or hate speech.
By Nathan Guttman
Washington — Ask Abraham Cooper of the Simon Wiesenthal Center how he grades Twitter’s efforts to combat anti-Semitic hate speech, and Cooper, the group’s associate dean, won’t even give Twitter an F.“They haven’t even shown up to the dance yet,” said Cooper, who directs the center’s anti-hate speech efforts.
Facebook, on the other hand, has recently won plaudits from Jewish groups, such as the Anti-Defamation League, for its willingness to censor perceived anti-Semitic hate speech and even some anti-Israel Facebook pages.
The distinct responses from Twitter and Facebook have been no different when Muslims have protested content that they deemed anti-Islamic. Pakistan, for example, recently demanded that Twitter remove alleged anti-Islamic content from its platform, but officials at the mirco-blogging medium refused, leading the government to briefly block access to it for the whole country.
But in 2010, when faced with the same demand from Pakistan that Twitter defied in 2012, Facebook quickly complied.
In the hot, rapidly evolving debate on new social media and the boundaries of free speech, the dichotomy between Twitter and Facebook tells more than just a digital tale of two cities; the response to their divergent stances also sometimes illustrates a maxim as old as the two media are new: It depends on whose ox is being gored.
The two huge media companies’ respective postures were on sharp display in a recent pact signed between the Inter-parliamentary Coalition for Combating Antisemitism and by Internet giants Google and Facebook. The agreement, reached on May 7, declares that both sides will work together to “build best practices for understanding, reporting upon and responding to Internet hate.”
But Twitter was notably absent from the agreement. The company has consistently rejected attempts to intervene with its content, citing its concern for maintaining free speech.
“Facebook has been very responsive, cooperative and committed to fighting Internet hate,” said Deborah Lauter, director of civil rights at the Anti-Defamation League, a group that has played a key role in reaching understandings with social media providers. Twitter, Lauter admitted, has been slower to respond to requests for removing hate speech and offensive Tweets. “But as Twitter grows, they’ll have to go through this stage and understand this is a problem that needs to be solved,” she said.
This divide does not come as a surprise to those who have been following the two companies on issues related to real or perceived encroachment on their users’ freedom to share any content through a social media platform. Twitter, self-described by its leaders as “the free speech wing of the free speech party,” has largely resisted lending itself to restrictions on content by either governments or citizen groups. It has, for example, in the absence of court orders of warrants, fought government demands for records of its users in criminal and terror-related investigations — even as Secretary of State Hillary Clinton has praised it and other digital media for resisting encroachments by authoritarian governments abroad.
Facebook has taken a diametrically opposite approach. Critics of the social network have listed many instances in which the company, which recently went public, has quickly cooperated with American and foreign governments seeking to limit content or to obtain users’ information.
The company has also been attentive to complaints – if
there are enough of them – from individual users concerned about
offensive content. It was this type of citizen activism that recently
led Facebook to block
a posting by an Israeli cartoonist depicting the Jewish state as a
giant who still believes he is the iconic Jewish boy raising his hands
in fear in face of the Nazi soldiers. This type of censorship does not
seem to have a clear political color; Facebook has also removed content
following complaints from users aligned with the Israeli left, such as a
recent post seen as inciting against African asylum seekers in Israel.
Facebook played host for several meetings leading to the establishment of an Anti-Cyberhate Working Group by the Inter-parliamentary Coalition for Combating Antisemitism, a nongovernmental organization composed of interested parliamentarians from around the world. Google joined Facebook as the other major participant in the newly established task force, a product of the coalition’s May 7 agreement.
“We welcome the commitments of Google and Facebook to participate in this dialogue to combat online hate speech, Holocaust denial and anti-Semitism,” ADL’s national director, Abraham Foxman, said in a statement. “Working alongside the Internet’s leaders will allow for the development of industry standards that balance effectiveness with respect for the right to free speech.”
Jewish and pro-Israeli activists have been monitoring posts on Facebook ever since it gained prominence as the leading vehicle for internet-based social engagement. An early test in March 2011 made clear that the social network is open to dialogue with those seeking to rein in speech they view as extremist.
An Arabic page put up then called for a “third Palestinian intifada,” and included content posted by the page’s administrators quoting a hadith, or saying of the Prophet, that has been appropriated by radical groups: “The hour [of redemption] does not come until the Muslims fight the Jews and even the stones and trees say, ‘O Muslim, a Jew is behind me, so kill him.’”
The Arabic language Facebook page attracted more than 330,000 fans, according to the Jerusalem Post, and called for a mass march into Israel from neighboring countries. The call appeared to echo the Arab Spring uprisings in Egypt and Tunisia taking place at the time. But a number of messages posted by fans contained both implicit and explicit violent content, according to a translation of the site quoted by the Post.
The content led Israeli Minister of Information and Diaspora Yuli Edelstein to send a letter to Mark Zuckerberg, Facebook’s founder and CEO, asking him to remove the page. Jewish groups also marshaled a mass pressure campaign for the page’s removal. After initially resisting, Facebook complied. Andrew Noyes, a Facebook spokesman said the page was removed because it contained “direct calls for violence or expressions of hate.”
“They lagged on that one a bit, but when they saw the reactions, they removed it,” Lauter said.
She added that despite Facebook’s understanding of Jewish groups’ concerns, the social media site is still slow in responding to requests to remove pages when it comes to Holocaust deniers.
Facebook, which has more than 800 million users worldwide, has shown its willingness to address concerns of other interest groups and of governments, as well. Its public guidelines specifically allow the social network to provide government and law enforcement agencies with information on its users as it determines necessary, even in the absence of a court order.
Free speech advocates say that Facebook’s compliant stance is not necessarily related to the company’s recent public offering, which brought in $5 billion. Jillian York, Director for International Freedom of Expression at the Electronic Frontier Foundation, a group devoted to protecting Internet freedom, said Facebook’s calculations relate mainly to the social network’s aspiration to expand globally.
Facebook played host for several meetings leading to the establishment of an Anti-Cyberhate Working Group by the Inter-parliamentary Coalition for Combating Antisemitism, a nongovernmental organization composed of interested parliamentarians from around the world. Google joined Facebook as the other major participant in the newly established task force, a product of the coalition’s May 7 agreement.
“We welcome the commitments of Google and Facebook to participate in this dialogue to combat online hate speech, Holocaust denial and anti-Semitism,” ADL’s national director, Abraham Foxman, said in a statement. “Working alongside the Internet’s leaders will allow for the development of industry standards that balance effectiveness with respect for the right to free speech.”
Jewish and pro-Israeli activists have been monitoring posts on Facebook ever since it gained prominence as the leading vehicle for internet-based social engagement. An early test in March 2011 made clear that the social network is open to dialogue with those seeking to rein in speech they view as extremist.
An Arabic page put up then called for a “third Palestinian intifada,” and included content posted by the page’s administrators quoting a hadith, or saying of the Prophet, that has been appropriated by radical groups: “The hour [of redemption] does not come until the Muslims fight the Jews and even the stones and trees say, ‘O Muslim, a Jew is behind me, so kill him.’”
The Arabic language Facebook page attracted more than 330,000 fans, according to the Jerusalem Post, and called for a mass march into Israel from neighboring countries. The call appeared to echo the Arab Spring uprisings in Egypt and Tunisia taking place at the time. But a number of messages posted by fans contained both implicit and explicit violent content, according to a translation of the site quoted by the Post.
The content led Israeli Minister of Information and Diaspora Yuli Edelstein to send a letter to Mark Zuckerberg, Facebook’s founder and CEO, asking him to remove the page. Jewish groups also marshaled a mass pressure campaign for the page’s removal. After initially resisting, Facebook complied. Andrew Noyes, a Facebook spokesman said the page was removed because it contained “direct calls for violence or expressions of hate.”
“They lagged on that one a bit, but when they saw the reactions, they removed it,” Lauter said.
She added that despite Facebook’s understanding of Jewish groups’ concerns, the social media site is still slow in responding to requests to remove pages when it comes to Holocaust deniers.
Facebook, which has more than 800 million users worldwide, has shown its willingness to address concerns of other interest groups and of governments, as well. Its public guidelines specifically allow the social network to provide government and law enforcement agencies with information on its users as it determines necessary, even in the absence of a court order.
Free speech advocates say that Facebook’s compliant stance is not necessarily related to the company’s recent public offering, which brought in $5 billion. Jillian York, Director for International Freedom of Expression at the Electronic Frontier Foundation, a group devoted to protecting Internet freedom, said Facebook’s calculations relate mainly to the social network’s aspiration to expand globally.
“They want to get into the Chinese market,” York said.
“That is why Facebook is careful not to identify itself with the Arab
Spring or any other kind of activism.”
The run-ins with authorities in Pakistan made the differences in approach between Facebook and Twitter crystal clear.
On May 20, Pakistani regulators shut down Twitter for eight hours after it refused to remove content promoting the third annual Everybody Draw Mohammed Day. The event was created in 2010 as a campaign supporting free speech after Muslims in some countries violently protested offending visual depictions of Islam’s founder. The Pakistani government asked Twitter to block all content advocating participation in the event, but Twitter turned it down, provoking Pakistan’s censorship. Despite this, at the end of the day, it was the Pakistani authorities that backed off and removed their block on accessing Twitter from within the country.
When Pakistan made the same demand of Facebook in 2010, Facebook agreed to take down the page promoting the event.
The contrasting responses highlight the fact that neither of the social media platforms seems to base its decisions on the religion of those offended. Their respective stances reflect broader social and economic outlooks.
Twitter has made its resistance against requests to provide information to government and police investigations part of its brand.
Under the 2002 USA Patriot Act, the government can issue secret requests, known as national security letters, demanding Internet carriers and social media platforms to provide information on users without a court order and without informing users that their personal information was shared with the government. Some 50,000 national security letters are issued annually and most go unknown. Twitter has been the only large provider to challenge the requests, demanding it be allowed to notify users when handing over their information to the government.
In recent months, Twitter has been battling in courts against an attempt by the Manhattan district attorney’s office to have the company provide three months of records on Malcolm Harris, a user who was active in the Occupy Wall Street demonstrations.
The American Civil Liberties Union took on the case, stating that “Twitter should be applauded,” for rejecting government attempts to reach its users’ records.
But what wins applause from some is problematic for others. In their efforts to get Twitter to respond to their concerns, Jewish activists invoke the concept of “corporate responsibility.” It’s a voluntary standard, but one that is expected from large Internet and social media providers, and would rein in content deemed hateful on their platforms.
“Right now we are talking about conversations and work groups,” Lauter said when describing the tools used to convince companies like Twitter to take action. But other forms of pressure exist, including shareholder activity for publicly traded companies.
Jewish advocacy groups stress that limiting perceived hate on Facebook and Twitter is not a First Amendment issue, since there is no government intervention blocking free speech. But, at the EFF, York fears overuse of pressure. “My concern is that if they respond to the ADL, other groups will ask for other limitations,” she warned. “It is a slippery slope.”
Contact Nathan Guttman at guttman@forward.com
The run-ins with authorities in Pakistan made the differences in approach between Facebook and Twitter crystal clear.
On May 20, Pakistani regulators shut down Twitter for eight hours after it refused to remove content promoting the third annual Everybody Draw Mohammed Day. The event was created in 2010 as a campaign supporting free speech after Muslims in some countries violently protested offending visual depictions of Islam’s founder. The Pakistani government asked Twitter to block all content advocating participation in the event, but Twitter turned it down, provoking Pakistan’s censorship. Despite this, at the end of the day, it was the Pakistani authorities that backed off and removed their block on accessing Twitter from within the country.
When Pakistan made the same demand of Facebook in 2010, Facebook agreed to take down the page promoting the event.
The contrasting responses highlight the fact that neither of the social media platforms seems to base its decisions on the religion of those offended. Their respective stances reflect broader social and economic outlooks.
Twitter has made its resistance against requests to provide information to government and police investigations part of its brand.
Under the 2002 USA Patriot Act, the government can issue secret requests, known as national security letters, demanding Internet carriers and social media platforms to provide information on users without a court order and without informing users that their personal information was shared with the government. Some 50,000 national security letters are issued annually and most go unknown. Twitter has been the only large provider to challenge the requests, demanding it be allowed to notify users when handing over their information to the government.
In recent months, Twitter has been battling in courts against an attempt by the Manhattan district attorney’s office to have the company provide three months of records on Malcolm Harris, a user who was active in the Occupy Wall Street demonstrations.
The American Civil Liberties Union took on the case, stating that “Twitter should be applauded,” for rejecting government attempts to reach its users’ records.
But what wins applause from some is problematic for others. In their efforts to get Twitter to respond to their concerns, Jewish activists invoke the concept of “corporate responsibility.” It’s a voluntary standard, but one that is expected from large Internet and social media providers, and would rein in content deemed hateful on their platforms.
“Right now we are talking about conversations and work groups,” Lauter said when describing the tools used to convince companies like Twitter to take action. But other forms of pressure exist, including shareholder activity for publicly traded companies.
Jewish advocacy groups stress that limiting perceived hate on Facebook and Twitter is not a First Amendment issue, since there is no government intervention blocking free speech. But, at the EFF, York fears overuse of pressure. “My concern is that if they respond to the ADL, other groups will ask for other limitations,” she warned. “It is a slippery slope.”
Contact Nathan Guttman at guttman@forward.com
Postado por
G. David Sedrez-Conde
às
sexta-feira, junho 08, 2012
Nenhum comentário:
Links para esta postagem
Marcadores:
Nathan Guttman,
United States
Was Kiev Beating Anti-Semitic Act?
Some See Return of Old Hatreds, But Others Have Doubts
world forum of russian jewry
Anti-Semitism Victim?:
Alexander Goncharov recovers in an Israeli hospital from injuries
suffered in a brutal beating in Kiev. Some believe the attack was an act
of anti-Semitism but others have their doubts.
By Paul Berger
Kiev — At about 1 a.m. on the second
night of Passover, Alexander “Aron” Goncharov stepped from Brodsky
Synagogue, in the center of Kiev, into the cold night air. The
25-year-old yeshiva student, who was staying at the synagogue’s hostel,
never returned to his room. After hours of frantic phone calls the
following day, yeshiva authorities finally found Goncharov at Kiev’s
Hospital 17, with massive head injuries, barely alive.
Jewish communal leaders from Brodsky Synagogue portrayed Goncharov, who was wearing a yarmulke when he left the building, as the latest in a long line of victims of Ukrainian anti-Semitism. A few days later, he was flown to Tel Aviv’s Ichilov hospital for emergency treatment and was kept in a medically induced coma. When Goncharov finally awoke, one week later, he said that his attackers had yelled “Yid” as they beat him.
Israel’s chief rabbi Yona Metzger visited Goncharov on Holocaust Remembrance Day, underlining his new status as a symbol of contemporary anti-Semitism. Goncharov told Metzger that he hoped to immigrate to Israel, calling it “the safest place for Jews.”
But back in Kiev, even many Jews are skeptical about
the claim that Goncharov — whose severe beating no one doubts or
condones — was a victim of anti-Semitism.
“It has nothing to do with anti-Semitism,” said Yaakov Dov Bleich, rabbi of Kiev’s Podol Synagogue and one of several rabbis who claim the mantle of chief rabbi of Ukraine. “The fact he was taken to Israel will probably stop any [police] investigation in its tracks.”
When I arrived in Kiev one week after the attack, it was with a certain amount of trepidation. “Don’t wear a yarmulke outside of the synagogue,” Leonard Petlakh, a leader of the New York-based Russian-speaking community, warned in an email. But instead of finding a Jewish community on tenterhooks, I met many people who were dubious as to whether Goncharov’s injuries had anything to do with his being Jewish — even as many also acknowledged that anti-Semitism in Ukraine remains a problem.
It is only natural that people outside Kiev would believe that the attack was anti-Semitic. Waves of anti-Semitism have swept over Ukraine for generations, from czarist-inspired pogroms during the late 1800s and early 1900s to Communist-imposed discrimination against Jews throughout much of the 20th century. Even the past 20 years of Ukrainian independence have seen spasms of nationalist-fueled anti-Semitism.
After Goncharov’s almost fatal beating, some encouraged the idea that little had changed. Russian, Hebrew and English-language media around the world were quick to report the “anti-Semitic attack” by a group of suspected neo-Nazis. Alexander Levin, a prominent businessman who has close ties to the Brodsky Synagogue and is the founder of the new World Forum of Russian Jewry, called for a meeting with Ukraine’s interior minister to “demand that law authorities take action.” Days later, Ukraine’s president, Viktor Yanukovych, vowing that Goncharov’s attackers would be found, called on Ukrainians to show “tolerance for people of different beliefs and nationalities.”
Goncharov, who arrived in Kiev from the industrial city of Lugansk three weeks before the attack, had only recently been circumcised. He was not a native of the city. Over the course of a few days, I heard a variety of unsubstantiated rumors about just why Goncharov had gone out into Kiev at 1 a.m. from the yeshiva at which he was lodging. Most of all, people wanted to know what Goncharov was doing between the time he left Brodsky Synagogue at 1 a.m. and when his body was found by a passerby at about 7 a.m. in Bessarabian Square, a busy part of the city, about a 10-minute walk from the synagogue. Few believed he had just lain, unconscious and prostrate, in the city center for six hours, undetected. Several people questioned how an attack by a gang of neo-Nazi thugs in this busy part of the city was apparently witnessed by no one.
Jewish communal leaders from Brodsky Synagogue portrayed Goncharov, who was wearing a yarmulke when he left the building, as the latest in a long line of victims of Ukrainian anti-Semitism. A few days later, he was flown to Tel Aviv’s Ichilov hospital for emergency treatment and was kept in a medically induced coma. When Goncharov finally awoke, one week later, he said that his attackers had yelled “Yid” as they beat him.
Israel’s chief rabbi Yona Metzger visited Goncharov on Holocaust Remembrance Day, underlining his new status as a symbol of contemporary anti-Semitism. Goncharov told Metzger that he hoped to immigrate to Israel, calling it “the safest place for Jews.”
paul berger
Grave of Andrei Yushchinsky, a Ukrainian schoolboy whose 1911 murder was blamed on Jews.
“It has nothing to do with anti-Semitism,” said Yaakov Dov Bleich, rabbi of Kiev’s Podol Synagogue and one of several rabbis who claim the mantle of chief rabbi of Ukraine. “The fact he was taken to Israel will probably stop any [police] investigation in its tracks.”
When I arrived in Kiev one week after the attack, it was with a certain amount of trepidation. “Don’t wear a yarmulke outside of the synagogue,” Leonard Petlakh, a leader of the New York-based Russian-speaking community, warned in an email. But instead of finding a Jewish community on tenterhooks, I met many people who were dubious as to whether Goncharov’s injuries had anything to do with his being Jewish — even as many also acknowledged that anti-Semitism in Ukraine remains a problem.
It is only natural that people outside Kiev would believe that the attack was anti-Semitic. Waves of anti-Semitism have swept over Ukraine for generations, from czarist-inspired pogroms during the late 1800s and early 1900s to Communist-imposed discrimination against Jews throughout much of the 20th century. Even the past 20 years of Ukrainian independence have seen spasms of nationalist-fueled anti-Semitism.
After Goncharov’s almost fatal beating, some encouraged the idea that little had changed. Russian, Hebrew and English-language media around the world were quick to report the “anti-Semitic attack” by a group of suspected neo-Nazis. Alexander Levin, a prominent businessman who has close ties to the Brodsky Synagogue and is the founder of the new World Forum of Russian Jewry, called for a meeting with Ukraine’s interior minister to “demand that law authorities take action.” Days later, Ukraine’s president, Viktor Yanukovych, vowing that Goncharov’s attackers would be found, called on Ukrainians to show “tolerance for people of different beliefs and nationalities.”
Goncharov, who arrived in Kiev from the industrial city of Lugansk three weeks before the attack, had only recently been circumcised. He was not a native of the city. Over the course of a few days, I heard a variety of unsubstantiated rumors about just why Goncharov had gone out into Kiev at 1 a.m. from the yeshiva at which he was lodging. Most of all, people wanted to know what Goncharov was doing between the time he left Brodsky Synagogue at 1 a.m. and when his body was found by a passerby at about 7 a.m. in Bessarabian Square, a busy part of the city, about a 10-minute walk from the synagogue. Few believed he had just lain, unconscious and prostrate, in the city center for six hours, undetected. Several people questioned how an attack by a gang of neo-Nazi thugs in this busy part of the city was apparently witnessed by no one.
A short drive across Kiev from
Bessarabian Square, not far from Babi Yar, the infamous ravine where
more than 30,000 Jews were murdered by the Nazis in 1941, is the grave
of schoolboy Andrei Yushchinsky.
Yushchinsky was stabbed to death in Kiev in 1911, sparking the arrest of Mendel Beilis and one of the greatest blood libel trials of modern history. Beilis, a Jewish brickworks supervisor, was held in prison for two years on charges that he murdered the Christian boy and drained his blood to make Passover matzo. After Beilis was acquitted at trial in 1913, he moved to Palestine and then to America. When he died in New York, in 1934, more than 4,000 people attended his funeral.
Today, Beilis is largely forgotten. But Yushchinsky’s grave has become a shrine for Ukrainian nationalists. The day I visited, fresh flowers lay on the tombstone, which was inscribed with an excerpt from Beilis’s trial transcript and the information that Yushchinsky’s body was found “in the building of the Jewish independent hospital.” The head of Ukraine’s Reform Jewish community, Rabbi Alexander Dukhovny, whom I met a few days later, said the Jewish reference on the grave was actually an improvement. It “used to have a sign that said, ’Killed by a kike,’” he said.
“Yes, there are people who hate Jewish people,” Dukhovny added. “It’s still in their blood.” But he said it is simplistic to assume that anti-Semitism is rife in Ukraine. Even during the Beilis trial, Dukhovny pointed out, Ukrainian Christians, including Orthodox priests, spoke out in Beilis’s defense.
Indeed, the Beilis trial was more a manifestation of Russian than Ukrainian anti-Semitism. The trial was orchestrated by a czarist administration and supported chiefly by the Black Hundreds, a Russian nationalist group that fiercely opposed Ukrainian independence. In Beilis’s 1925 autobiography, first published in Yiddish, the accused man stressed that many ordinary Russians and Ukrainians sprang to his defense. “There was real heroism, real sacrifice,” Beilis wrote according to the latest English translation, published in 2011.
As with other Central and Eastern European countries, Ukraine’s bloody history as a nation subjugated by surrounding countries complicates the problem of how it views its own history of anti-Semitism. Ukraine’s great 17th-century Cossack leader and hero, Bogdan Khmelnytsky, was responsible for the massacre of tens of thousands of Jews. Maryna Bezdenezhnykh, 27, told me that the Jewish experience in Ukrainian history is routinely misrepresented in schools. Students don’t learn about the Holocaust, Bezdenezhnykh said. Meanwhile, she said, Khmelnytsky is seen as a hero, “whereas to Ukrainian Jews he is seen as a second Hitler.”
Several leaders of Kiev’s Jewish community, in separate interviews, drew distinctions between state-sanctioned anti-Semitism, which they say no longer exists in Ukraine, and anti-Semitism at a local level. “In [the] past, all leaders of Ukraine were anti-Semitic,” Levin said. He included in that list former Ukrainian president Viktor Yushchenko, whose Orange Revolution, hailed by Western leaders, was fueled by nationalism. Yushchenko’s rule coincided with the rehabilitation of such Nazi collaborators as Stepan Bandera and with the rise of MAUP (the Ukrainian acronym for the Interregional Academy of Personal Management), a private university that published a slew of anti-Semitic tracts. These included a booklet resurrecting the claim that Yushchinsky was killed to make matzo.
Many Kiev Jews said anti-Semitism persists. Iolanta Veksler, 28, said that when she returns to her hometown of Belaya Tserkov, which has 3,000 Jews out of a population of about 200,000, she is sometimes stared at in the park and called “Yid.” Natella Andriushchenko, principal of Mitsva-613, a Jewish school in Belaya Tserkov, said, “Anyone who says there is no anti-Semitism [in Ukraine] is living with their eyes closed or rarely moves in non-Jewish circles.”
Yushchinsky was stabbed to death in Kiev in 1911, sparking the arrest of Mendel Beilis and one of the greatest blood libel trials of modern history. Beilis, a Jewish brickworks supervisor, was held in prison for two years on charges that he murdered the Christian boy and drained his blood to make Passover matzo. After Beilis was acquitted at trial in 1913, he moved to Palestine and then to America. When he died in New York, in 1934, more than 4,000 people attended his funeral.
Today, Beilis is largely forgotten. But Yushchinsky’s grave has become a shrine for Ukrainian nationalists. The day I visited, fresh flowers lay on the tombstone, which was inscribed with an excerpt from Beilis’s trial transcript and the information that Yushchinsky’s body was found “in the building of the Jewish independent hospital.” The head of Ukraine’s Reform Jewish community, Rabbi Alexander Dukhovny, whom I met a few days later, said the Jewish reference on the grave was actually an improvement. It “used to have a sign that said, ’Killed by a kike,’” he said.
“Yes, there are people who hate Jewish people,” Dukhovny added. “It’s still in their blood.” But he said it is simplistic to assume that anti-Semitism is rife in Ukraine. Even during the Beilis trial, Dukhovny pointed out, Ukrainian Christians, including Orthodox priests, spoke out in Beilis’s defense.
Indeed, the Beilis trial was more a manifestation of Russian than Ukrainian anti-Semitism. The trial was orchestrated by a czarist administration and supported chiefly by the Black Hundreds, a Russian nationalist group that fiercely opposed Ukrainian independence. In Beilis’s 1925 autobiography, first published in Yiddish, the accused man stressed that many ordinary Russians and Ukrainians sprang to his defense. “There was real heroism, real sacrifice,” Beilis wrote according to the latest English translation, published in 2011.
As with other Central and Eastern European countries, Ukraine’s bloody history as a nation subjugated by surrounding countries complicates the problem of how it views its own history of anti-Semitism. Ukraine’s great 17th-century Cossack leader and hero, Bogdan Khmelnytsky, was responsible for the massacre of tens of thousands of Jews. Maryna Bezdenezhnykh, 27, told me that the Jewish experience in Ukrainian history is routinely misrepresented in schools. Students don’t learn about the Holocaust, Bezdenezhnykh said. Meanwhile, she said, Khmelnytsky is seen as a hero, “whereas to Ukrainian Jews he is seen as a second Hitler.”
Several leaders of Kiev’s Jewish community, in separate interviews, drew distinctions between state-sanctioned anti-Semitism, which they say no longer exists in Ukraine, and anti-Semitism at a local level. “In [the] past, all leaders of Ukraine were anti-Semitic,” Levin said. He included in that list former Ukrainian president Viktor Yushchenko, whose Orange Revolution, hailed by Western leaders, was fueled by nationalism. Yushchenko’s rule coincided with the rehabilitation of such Nazi collaborators as Stepan Bandera and with the rise of MAUP (the Ukrainian acronym for the Interregional Academy of Personal Management), a private university that published a slew of anti-Semitic tracts. These included a booklet resurrecting the claim that Yushchinsky was killed to make matzo.
Many Kiev Jews said anti-Semitism persists. Iolanta Veksler, 28, said that when she returns to her hometown of Belaya Tserkov, which has 3,000 Jews out of a population of about 200,000, she is sometimes stared at in the park and called “Yid.” Natella Andriushchenko, principal of Mitsva-613, a Jewish school in Belaya Tserkov, said, “Anyone who says there is no anti-Semitism [in Ukraine] is living with their eyes closed or rarely moves in non-Jewish circles.”
I met Alexander Levin on April 16, in the basement restaurant of the
Brodsky Synagogue. He was sitting with Lubavitch rabbi Moshe Reuven
Asman, another of Ukraine’s self-proclaimed chief rabbis. Both men were
instrumental in arranging for Goncharov to be flown to Israel.
When I related that during my first days in Kiev,
several community members appeared skeptical that the attack on
Goncharov was anti-Semitic, the two men exchanged a glance. “For me,
it’s not very important if it’s an anti-Semitic attack or not,” said
Levin, who was wearing blue jeans and a white knitted yarmulke
embroidered with an Israeli flag. “What’s important is that a
25-year-old boy is attacked in the middle of a European city at 1a.m.”
Levin ridiculed one police theory, that Goncharov fell from a 6-foot-high parapet in a drunken state.
Still, members of the Kiev community remain unconvinced of claims that he is a victim of Jew hatred.
Vyacheslav Likhachev, a researcher focused on racism, said there was little evidence that the attack was anti-Semitic. Likhachev, who has studied anti-Semitism in Ukraine for the Euro-Asian Jewish Congress for 10 years, told the Forward that anti-Semitic incidents have fallen in Ukraine in recent years.
He pointed out that Goncharov was not wearing Hasidic clothing the night of the attack, and that although he was spotted wearing a yarmulke when he left Brodsky Synagogue, no yarmulke was found near his body. Goncharov looks Ukrainian, Likhachev added.
“I don’t want to say there is no Nazi violence in Ukraine,” Likhachev hastened to say. But he said that Africans and Asians suffer much more than Jews. In an article published soon after the attack, Likhachev noted that on the same night Goncharov was injured, an African student was severely beaten. He said that the following week, a court case opened into a “racist pogrom” which resulted in four students from India, Azerbaijan and Turkmenistan being seriously injured. “Unfortunately, the President of Ukraine did not deem it necessary to make a statement on these crimes,” Likhachev wrote.
What exactly did inspire Yanukovych to make his statement condemning the attack on Goncharov remains unclear. But on June 8, the eyes of the world turn to Ukraine as joint host, with Poland, of the European soccer championships. Ukraine’s leaders are already a target of opprobrium at home and abroad because of the jailing of opposition leader and former prime minister Yulia Tymoshenko in 2011.
Under such circumstances, the last thing Ukraine needed was criticism of its response to an outburst of anti-Semitic violence — even if one never took place.
Contact Paul Berger at berger@forward.com or on Twitter @pdberger
Levin ridiculed one police theory, that Goncharov fell from a 6-foot-high parapet in a drunken state.
Still, members of the Kiev community remain unconvinced of claims that he is a victim of Jew hatred.
Vyacheslav Likhachev, a researcher focused on racism, said there was little evidence that the attack was anti-Semitic. Likhachev, who has studied anti-Semitism in Ukraine for the Euro-Asian Jewish Congress for 10 years, told the Forward that anti-Semitic incidents have fallen in Ukraine in recent years.
He pointed out that Goncharov was not wearing Hasidic clothing the night of the attack, and that although he was spotted wearing a yarmulke when he left Brodsky Synagogue, no yarmulke was found near his body. Goncharov looks Ukrainian, Likhachev added.
“I don’t want to say there is no Nazi violence in Ukraine,” Likhachev hastened to say. But he said that Africans and Asians suffer much more than Jews. In an article published soon after the attack, Likhachev noted that on the same night Goncharov was injured, an African student was severely beaten. He said that the following week, a court case opened into a “racist pogrom” which resulted in four students from India, Azerbaijan and Turkmenistan being seriously injured. “Unfortunately, the President of Ukraine did not deem it necessary to make a statement on these crimes,” Likhachev wrote.
What exactly did inspire Yanukovych to make his statement condemning the attack on Goncharov remains unclear. But on June 8, the eyes of the world turn to Ukraine as joint host, with Poland, of the European soccer championships. Ukraine’s leaders are already a target of opprobrium at home and abroad because of the jailing of opposition leader and former prime minister Yulia Tymoshenko in 2011.
Under such circumstances, the last thing Ukraine needed was criticism of its response to an outburst of anti-Semitic violence — even if one never took place.
Contact Paul Berger at berger@forward.com or on Twitter @pdberger
Postado por
G. David Sedrez-Conde
às
sexta-feira, junho 08, 2012
Nenhum comentário:
Links para esta postagem
Marcadores:
Paul Berger,
Ukraine
Cartas inéditas muestran a un Kafka receloso de la medicina
Franz Kafka
Las misivas están escritas por el médico húngaro Robert Klopstock y por el último amor de Kafka, la actriz polaca Dora Diamant, y dirigidas a la familia del autor de "El proceso", en la época en que se encontraba ingresado en el sanatorio austríaco de Kierling y su vida estaba a punto de extinguirse por la tuberculosis.
"Estaba en contra de los medicamentos, de los rayos X, de las inyecciones. Era incluso ingenuo en cómo usaba medios humanos que no resultaban dañinos, pero que tampoco ayudaban", declaró el germanista Josef Cermak, que acaba de publicar en un libro esa colección de cartas inéditas.
En esas nuevas misivas "hay ahí muchas cosas desconocidas. Se ponen de manifiesto las dos opiniones. Kafka era partidario de la medicina natural, según el principio de que lo que naturaleza estropea, puede ella misma arreglarlo", afirmó Cermak.
Por su parte, "Robert Klopstock era partidario del concepto clásico de medicina, lo que significa que intentaba incesantemente aplicar la cirugía", explicó el experto.
Esta nueva correspondencia forma parte del libro "Zivot ve stinu smrti" (Vida a la sombra de la muerte), en concreto, en una sección titulada "Cartas de Robert".
Además de las casi 66 cartas ya conocidas que documentan la relación de amistad entre Klopstock y Kafka, el libro incluye otras 35 cartas nunca publicadas que Klopstock y Diamantova escribieron a la familia del escritor.
Kafka sucumbió a una tuberculosis de garganta y, según Cermak, "Robert Klopstock le sirvió mucho como médico en los últimos meses de su vida en el sanatorio austríaco de Kierling, donde Kafka murió. Se ocupó de él de forma conmovedora, junto a su novia de entonces, Dora Diamantova".
El literato y Klopstock habían coincidido antes en el sanatorio eslovaco de Tatranské Matliare, a los pies del macizo de los Montes Tatra, y allí llegaron a intimar, a pesar de que el húngaro era 16 años más joven que el autor de "La Metamorfosis".
Kafka, exceptuando a Max Brod y a ese círculo tan estrecho al que pertenecía el médico, "no se refería a la gente por su nombre, y conseguir su amistad, su verdadera amistad, no era fácil", afirma Cermak.
Tras examinar en su conjunto la correspondencia surgida de dos años de trato entre ambos, es evidente para el estudioso la amistad sincera que se profesaron y que llevó a Klopstock a posponer sus estudios por la situación turbulenta que atravesaba Kafka.
Ambos "tenían intereses comunes, que eran filosóficos y teológicos. Porque este judío húngaro tenía gran simpatía hacia el cristianismo. Y después de la muerte de Kafka, se hizo protestante", afirmó Cermak, que trata de reconstruir en el libro algunas de sus conversaciones, en el frontera entre la filosofía y religión.
Cermak ha podido realizar este trabajo gracias a que en los años 60 la familia de Kafka le encomendó publicar las cartas del escritor a su hermana Otilia.
"Y esta publicación se vio frustrada por la llegada de los tanques soviéticos y la prohibición de publicar cosas de Kafka en este país", apostilló Cermak.
Postado por
G. David Sedrez-Conde
às
sexta-feira, junho 08, 2012
Nenhum comentário:
Links para esta postagem
Marcadores:
Franz Kafka
Cientistas israelenses desenvolvem maconha medicinal sem 'barato'
Pesquisadores conseguiram neutralizar a substância THC. Planta foi desenvolvida pela Universidade Hebraica de Jerusalém
Cientistas da Universidade Hebraica de
Jerusalém desenvolveram um tipo de maconha medicinal, neutralizando a
substância THC, que gera os efeitos cognitivos e psicológicos conhecidos
como 'barato'.

De acordo com a professora Ruth Gallily,
especialista em imunologia da Universidade Hebraica de Jerusalém, a
segunda substância mais importante da cannabis - o canabidiol (CBD) -
tem propriedades 'altamente benéficas e significativas' para doentes que
sofrem de diabetes, artrite reumatóide e doença de Crohn.
Gallily, que estuda os efeitos medicinais da cannabis há 15 anos, disse à BBC Brasil que o CBD que se encontra na planta 'não gera qualquer fenômeno psicológico ou psiquiátrico e reprime reações inflamatórias, sendo muito útil para o tratamento de doenças autoimunes'.
'Obtivemos resultados fantásticos nas experiências que fizemos in vitro e com ratos, no laboratório da Universidade Hebraica', afirmou a cientista, que é professora da Faculdade de Medicina.
Gallily, que estuda os efeitos medicinais da cannabis há 15 anos, disse à BBC Brasil que o CBD que se encontra na planta 'não gera qualquer fenômeno psicológico ou psiquiátrico e reprime reações inflamatórias, sendo muito útil para o tratamento de doenças autoimunes'.
'Obtivemos resultados fantásticos nas experiências que fizemos in vitro e com ratos, no laboratório da Universidade Hebraica', afirmou a cientista, que é professora da Faculdade de Medicina.

De acordo com ela, após o tratamento com o
CBD, o índice de mortalidade em consequência de diabetes nos animais
foi reduzido em 60%, tanto em casos de diabetes tipo 1 como tipo 2.
'Para pacientes idosos que sofrem de artrite reumatoide, o uso da cannabis pode ter efeitos maravilhosos e melhorar muito a qualidade de vida', disse Gallily. 'Constatamos em nossas experiências que o CBD leva à diminuição significativa e muito rápida do inchaço em consequência da artrite.'
A pesquisadora afirma que remédios à base de CBD seriam muito mais baratos que os medicamentos convencionais no tratamento dessas doenças.
A empresa Tikkun Olam obteve a licença do Ministério da Saúde israelense para desenvolver a maconha medicinal e cultiva diversas variedades da planta em estufas na Galileia, no norte de Israel.
Pacientes
De acordo com Zachi Klein, diretor de pesquisa da Tikkun Olam, mais de 8.000 doentes em Israel já são tratados com cannabis, a qual recebem com receitas médicas autorizadas pelo Ministério da Saúde.
De acordo com Klein, a empresa pretende desenvolver um tipo de maconha com proporções diferentes de THC e canabidiol, para poder ajudar a diversos tipos de pacientes.
'Há pacientes para os quais o THC é muito benéfico, pois ajuda a melhorar o estado de espírito e abrir o apetite', afirmou.
Ele diz ainda que, em casos de doentes de câncer, a cannabis em seu estado natural, com o THC, pode melhorar a qualidade de vida, já que a substância provoca a fome conhecida como 'larica', incentivando os pacientes a se alimentarem.
O psiquiatra Yehuda Baruch acredita que 'o CBD tem significados medicinais fortes que devem ser examinados'. Baruch, que é o responsável pela utilização da maconha medicinal no Ministério da Saúde, disse à BBC Brasil que 'sem o THC, a cannabis será bem menos atraente para os traficantes de drogas'.
'Para pacientes idosos que sofrem de artrite reumatoide, o uso da cannabis pode ter efeitos maravilhosos e melhorar muito a qualidade de vida', disse Gallily. 'Constatamos em nossas experiências que o CBD leva à diminuição significativa e muito rápida do inchaço em consequência da artrite.'
A pesquisadora afirma que remédios à base de CBD seriam muito mais baratos que os medicamentos convencionais no tratamento dessas doenças.
A empresa Tikkun Olam obteve a licença do Ministério da Saúde israelense para desenvolver a maconha medicinal e cultiva diversas variedades da planta em estufas na Galileia, no norte de Israel.
Pacientes
De acordo com Zachi Klein, diretor de pesquisa da Tikkun Olam, mais de 8.000 doentes em Israel já são tratados com cannabis, a qual recebem com receitas médicas autorizadas pelo Ministério da Saúde.
De acordo com Klein, a empresa pretende desenvolver um tipo de maconha com proporções diferentes de THC e canabidiol, para poder ajudar a diversos tipos de pacientes.
'Há pacientes para os quais o THC é muito benéfico, pois ajuda a melhorar o estado de espírito e abrir o apetite', afirmou.
Ele diz ainda que, em casos de doentes de câncer, a cannabis em seu estado natural, com o THC, pode melhorar a qualidade de vida, já que a substância provoca a fome conhecida como 'larica', incentivando os pacientes a se alimentarem.
O psiquiatra Yehuda Baruch acredita que 'o CBD tem significados medicinais fortes que devem ser examinados'. Baruch, que é o responsável pela utilização da maconha medicinal no Ministério da Saúde, disse à BBC Brasil que 'sem o THC, a cannabis será bem menos atraente para os traficantes de drogas'.
Postado por
G. David Sedrez-Conde
às
sexta-feira, junho 08, 2012
Nenhum comentário:
Links para esta postagem
Marcadores:
Israel
2.6.12
Peres: «El racismo no tiene lugar en el judaísmo»

Shimón Peres
«El racismo no tiene lugar en el judaísmo», expresó el presidente de Israel, Shimón Peres, en una ceremonia de toma de juramento en la Corte Suprema de Justicia.
Como presidente y ciudadano de Israel, dijo, se horrorizó con las revelaciones de incitación y racismo.
El mandatario advirtió contra la apatía y la indiferencia, y señalo que la indiferencia por la atrocidad no es diferente que la atrocidad misma.
Durante su discurso, Peres dijo que estaba al tanto de la situación en la que se encontraban los residentes del sur de Tel Aviv y otros lugares, pero no obstante las dificultades que estaban siendo soportadas, el odio hacia el otro no puede ser la solución.
«El odio hacia el extraño es ajeno a los cimientos del judaísmo. Estamos obligados a respetar a los extranjeros y otros en nuestro medio y mantener sus derechos como seres humanos», dijo Peres. También citó un pasaje de la Biblia del Libro de Deuteronomio como prueba de que éste es uno de las bases fundamentales del judaísmo.
El presidente también expresó que estaba en manos del Estado el encontrar una solución legal al problema, pero agregó que todos deben unirse para condenar y eliminar las voces de incitación y racismo.
Los comentarios de Peres se hicieron debido al reciente enojo por el influjo de infiltrados de África.
Once jóvenes del sur de Tel Aviv fueron acusados por llevar a cabo un número de ataques racialmente motivados contra extranjeros, según informó la radio pública israelí.
Los agresores, todos cerca de 15 años, incluyen a 10 adolescentes y una joven. Los cargos son que en las últimas semanas golpearon y robaron a varios inmigrantes.
El miércoles por la noche, cerca de 200 personas se juntaron en el barrio Shapira del sur de Tel Aviv gritando «La izquierda es un cáncer», «Echen a los sudaneses» y «Que los izquierdistas se vayan a Sudán».
La marcha se hizo una semana después de que israelíes se descontrolaran en el barrio Hatikva de Tel Aviv, rompieran frentes de tiendas de africanos y atacaran a buscadores de asilo luego de una protesta antiinmigrantes a la que asistieron cerca de 1.000 personas.
Postado por
G. David Sedrez-Conde
às
sábado, junho 02, 2012
Nenhum comentário:
Links para esta postagem
Marcadores:
Presidente Peres
Ciudadano etíope agredido en manifestación contra inmigrantes africanos

Una semana después de la manifestación en el sur de Tel Aviv que exigió la deportación de inmigrantes africanos, la cual termino en violencia y detenciones, un pequeño grupo de manifestantes se reunieron en el mismo lugar, con la misma demanda: que el gobierno deporte a los miles de infiltrados que han entrado ilegalmente a Israel a través de Egipto.
Unos 200 manifestantes de extrema derecha y residentes locales se reunieron en la estación central de autobuses y se dirigieron al barrio Shapira para protestar por la gran afluencia de inmigrantes africanos en el sur de Tel Aviv.
Entre ellos estaban los conocidos activistas de ultraderecha Baruj Marzel e Itamar Ben-Gvir. Los participantes llevaron pancartas que instaban a una participación equitativa de los que se encuentra económicamente favorecidos al norte de Tel Aviv en la responsabilidad por la población migrante. «Este es el sur de Tel Aviv no, el sur de Sudán», decía un cartel.
Bajo la tensión del momento, los extremistas atacaron a Hananya Vanda, un ciudadano israelí de ascendencia etíope al cual se identificó erróneamente como un inmigrante. Algunos de los manifestantes lo insultaron y uno lo golpeó en la parte posterior de su cuello, pero no logró herirlo. Después de darse cuenta de que Vanda era judío, los radicales dijeron que no tenía intenciones de atacarlo.
«Esta gente está loca - declaró Vanda - Esto podría ocurrir en cualquier lugar. Vine porque estaba interesado en la protesta y me golpearon. En el trabajo, bromeaban con que yo no puedo caminar por aquí, y es verdad. Esto es lo que el racismo es», dijo.
Una mujer de 23 años, explicó que estaba tomando parte en la manifestación debido a que hacía un año había sido atacada por tres hombres, «y desde entonces todo ha empeorado", afirmó.
Otro vecino de la zona, anunció que «esta situación no puede continuar. La solución es dejar al 1% de los migrantes, los que tienen visas, porque hay algunos que trabajan. El resto deben ser enviados de regreso al sur de Sudán, ahora pueden volver allí».
Paralelamente a la manifestación, una contra-protesta se presentó en el lugar, denunciando «el odio y la intolerancia».
Shula Keshet, residente de Neveh Shaanán, añadió que era importante para ella tomar parte en la protesta para asegurarse de que no haya violencia contra los africanos, no importa de qué país eran. «Entiendo el dolor de la gente del lugar, pero la violencia contra los refugiados no es aceptable. Nuestra protesta es contra las políticas del gobierno y de la ciudad, y contra el apartheid en Tel Aviv y de los guetos que genera la pobreza. También es racismo que ni un solo refugiado sea enviado al norte de Tel Aviv», explicó Keshet.
Antes de la manifestación decenas de voluntarios de las organizaciones de ayuda a los refugiados, acompañaron a cientos de niños desde los jardines de infantes y guarderías en el sur de Tel Aviv hasta sus casas.
«Decidimos hacerlo luego de que muchos padres nos llamaran con miedo. Es triste que tengamos que caminar con ellos hasta sus casas, sólo por su origen étnico», dijo Noa Galili.
«Es hora de que los diputados y los ministros, en lugar de perder el tiempo avivando las llamas, se ocupen de los barrios del sur de la ciudad, para sacarlos de la negligencia de la cual también ellos son parte», dijo Galili. «Lo más importante es que los niños, israelíes y extranjeros, puedan vivir aquí en paz y tranquilidad. Un niño es un niño».
Mientras las acusaciones de un lado y del otro tenían lugar, un inmigrante sudanés de 22 años que llegó a Israel hace 18 meses expresó: «Tengo miedo de cualquier choque, pero no puedo volver a mi país. Si pudiera, elegiría algún otro lugar», aseguró.
En semanas recientes, el tema de la población migrante de Israel se ha convertido en una prioridad tras una ola de agresiones sexuales y robos por parte de extranjeros.
La gran protesta que tuvo lugar la semana pasada y a la que asistieron un número de diputados de ultraderecha, culminó con escenas de vandalismo y violentos ataques a varios migrantes. En ésta, la policía arrestó a seis manifestantes acusados de generar disturbios, incitaciones y amenazas.
El activista de extrema derecha, Baruj Marzel, uno de los líderes de la protesta, dijo que los manifestantes planeaban realizar manifestaciones diarias, y no permanecer en silencio «hasta que el primer ministro y el ministros de Interior comienzan a actuar, en lugar de hablar».
Postado por
G. David Sedrez-Conde
às
sábado, junho 02, 2012
Nenhum comentário:
Links para esta postagem
Marcadores:
Tel-Aviv
Descubren raíces genéticas judías en un grupo de indios del Colorado

Investigadores israelíes aseguran haber descubierto raíces genéticas sefardíes en un grupo de indios del oeste del Estado de Colorado, en EEUU, cuyos antepasados habían emigrado desde México unos doscientos años antes.
El estudio, del que informa el diario "Haaretz", revela que compartían una mutación del gen BRCA1, conocida como "mutación ashquenazí" y que se da generalmente en judíos del centro y este de Europa.
Tras un análisis computerizado de las muestras, los genetistas del Centro Médico Sheba de Tel Hashomer, próximo a Tel Aviv, llegaron a la conclusión de que el grupo de indios tenía como ancestro a un judío que emigró de Europa a Sudamérica en el periodo en que Cristóbal Colón llegó a América y que España expulsó a los judíos.
Los investigadores, que publicarán sus resultados en el "European Journal of Human Genetics", ven en ello una prueba genética irrefutable de que algunos de los expulsados sefardíes que acabaron en las Américas se casaron luego con indias locales cuyos descendientes emigraron posteriormente a EEUU.
También estudiaron el ADN de 16 familias de indios mexicanos en Colorado, cinco de Manchester y tres de Malasia.
El estudio tiene su origen en una investigación del oncólogo Jeffrey Weitzel, del Hospital Ciudad de la Esperanza, de Duarte (California), que en 2005 publicó un artículo sobre el nexo genético entre un grupo de 110 familias de origen hispano en Estados Unidos y antiguos emigrantes al país desde América Latina.
Weitzel ya sospechó entonces la existencia de un ancestro judío, que al final ha resultado ser el mismo para el grupo de hispanos y el de indios del Colorado.
Postado por
G. David Sedrez-Conde
às
sábado, junho 02, 2012
Nenhum comentário:
Links para esta postagem
Marcadores:
Judaísmo,
United States
Se D-s "tivesse" Facebook, você seria Seu amigo? Quantos amigos você acha que Ele teria?
Rabino Ilan Stiefelmann - Beit Lubavitch de Copacabana
(O Facebook estreou neste mês de maio na NASDAC com a maior oferta publica de ações - IPO - de uma empresa de tecnologia na história dos EUA. Vale a pena ler de novo esse texto, que publicamos em novembro de 2010)
Esta semana o Lubavitch Copacabana ultrapassou a marca de 1000 amigos. Mas ouvi falar que Barack Obama tem apenas 15 milhões, enquanto Michael Jackson tem mais de 21 milhões de amigos e nem vivo está...
Todos conhecem a expressão “existem amigos e existem amigos”; talvez neste século 21 poderíamos atualizá-la para “existem amigos e existem amigos de Facebook”!
Antigamente tínhamos amigos que conhecíamos e nos importávamos com seu bem estar – e eles com o nosso -, mas hoje nos contentamos com amizades que muitas vezes não nos acrescentam nada além de uma foto estática ou comentários virtuais.
À bem da verdade, o Facebook apenas incorporou e deu maior visibilidade a uma característica do ser humano. Às vezes não nos sentimos aliviados quando o outro lado não atende o celular e podemos deixar um mero recado de voz? Quantas vezes evitamos ligar para alguém apenas mandando um torpedo ou nos escondendo atrás de um e-mail impessoal?
(O Facebook estreou neste mês de maio na NASDAC com a maior oferta publica de ações - IPO - de uma empresa de tecnologia na história dos EUA. Vale a pena ler de novo esse texto, que publicamos em novembro de 2010)
Esta semana o Lubavitch Copacabana ultrapassou a marca de 1000 amigos. Mas ouvi falar que Barack Obama tem apenas 15 milhões, enquanto Michael Jackson tem mais de 21 milhões de amigos e nem vivo está...
Todos conhecem a expressão “existem amigos e existem amigos”; talvez neste século 21 poderíamos atualizá-la para “existem amigos e existem amigos de Facebook”!
Antigamente tínhamos amigos que conhecíamos e nos importávamos com seu bem estar – e eles com o nosso -, mas hoje nos contentamos com amizades que muitas vezes não nos acrescentam nada além de uma foto estática ou comentários virtuais.
À bem da verdade, o Facebook apenas incorporou e deu maior visibilidade a uma característica do ser humano. Às vezes não nos sentimos aliviados quando o outro lado não atende o celular e podemos deixar um mero recado de voz? Quantas vezes evitamos ligar para alguém apenas mandando um torpedo ou nos escondendo atrás de um e-mail impessoal?

Conta-se que em 1939, perto da cidade de
Danzig, Polônia, vivia um rabino que fazia questão de trocar
cumprimentos em seu caminho diário com Herr Mueller, um alemão polonês.
–“Bom dia, Herr Mueller”, -“Bom dia, Herr Rabbiner”.
A guerra começou, e o destino do rabino foi idêntico ao dos seus irmãos judeus: ele perdeu toda a família e após muito sofrimento acabou sendo deportado para Auschwitz. Lá chegando, o rabino entrou na famigerada fila, junto de centenas de judeus, à espera da “seleção” dos que iriam à direita – os mais jovens, que seriam usados para o trabalho pesado - e os que seguiriam à esquerda – os velhos como o rabino, que já não mais “serviam” para o trabalho.
Quando chegou a sua vez, ele levantou os seus olhos para o oficial alemão e surpreso cumprimentou-o instintivamente: –“Bom dia, Herr Mueller!”, Por um instante se revelou um ser humano dentro do uniforme do SS e ouviu-se: -“Bom dia, Herr Rabbiner”; imediatamente o oficial apontou para a direita. E o rabino sobreviveu!
Esta história expressa a essência e o poder de uma amizade. “Palavras que saem do coração - entram no coração” (ditado chassídico), um amigo de verdade conquistamos com verdade, com amor e interesse genuíno.Existem amigos verdadeiros... e existem “amigos de Facebook”!
A guerra começou, e o destino do rabino foi idêntico ao dos seus irmãos judeus: ele perdeu toda a família e após muito sofrimento acabou sendo deportado para Auschwitz. Lá chegando, o rabino entrou na famigerada fila, junto de centenas de judeus, à espera da “seleção” dos que iriam à direita – os mais jovens, que seriam usados para o trabalho pesado - e os que seguiriam à esquerda – os velhos como o rabino, que já não mais “serviam” para o trabalho.
Quando chegou a sua vez, ele levantou os seus olhos para o oficial alemão e surpreso cumprimentou-o instintivamente: –“Bom dia, Herr Mueller!”, Por um instante se revelou um ser humano dentro do uniforme do SS e ouviu-se: -“Bom dia, Herr Rabbiner”; imediatamente o oficial apontou para a direita. E o rabino sobreviveu!
Esta história expressa a essência e o poder de uma amizade. “Palavras que saem do coração - entram no coração” (ditado chassídico), um amigo de verdade conquistamos com verdade, com amor e interesse genuíno.Existem amigos verdadeiros... e existem “amigos de Facebook”!
Recentemente descobri algo inacreditável: já existem empresas que “vendem” de mil a 5 mil “amigos de
Facebook”, e estes “amigos” nem saem tão caros, os preços variam de meros U$177 a U$727. Estes são os “amigos de Facebook”, “mui amigos”...
Mas comprar amigos verdadeiros talvez não seja uma má idéia, desde que sigamos o conselho do Pirkei Avot (Ética dos Pais 1:6): "adquira um amigo, mesmo que lhe custe caro”. Um amigo verdadeiro é tão valioso que devemos fazer o que for preciso para conseguir um. Vale até mesmo pagar por uma amizade verdadeira – usando de compromisso, integridade e altruísmo.
Não devemos viver isolados. Não há nenhum lado positivo em uma vida longe da sociedade. Não é preciso banir o uso do Facebook! Usemos o Facebook, mas que tenhamos sempre em mente a diferença entre “amigos do Facebook” e “amigos verdadeiros”!
Facebook”, e estes “amigos” nem saem tão caros, os preços variam de meros U$177 a U$727. Estes são os “amigos de Facebook”, “mui amigos”...
Mas comprar amigos verdadeiros talvez não seja uma má idéia, desde que sigamos o conselho do Pirkei Avot (Ética dos Pais 1:6): "adquira um amigo, mesmo que lhe custe caro”. Um amigo verdadeiro é tão valioso que devemos fazer o que for preciso para conseguir um. Vale até mesmo pagar por uma amizade verdadeira – usando de compromisso, integridade e altruísmo.
Não devemos viver isolados. Não há nenhum lado positivo em uma vida longe da sociedade. Não é preciso banir o uso do Facebook! Usemos o Facebook, mas que tenhamos sempre em mente a diferença entre “amigos do Facebook” e “amigos verdadeiros”!
Postado por
G. David Sedrez-Conde
às
sábado, junho 02, 2012
Nenhum comentário:
Links para esta postagem
Marcadores:
Rabi Ilan Stiefelmann
Cristóvão Colombo era judeu?
Estudiosos
espanhóis chegaram à conclusão que Colombo era um marrano que
secretamente escondeu sua identidade judaica para ficar vivo. E o dia 21
de maio marca o 508º aniversário da morte de Cristóvão Colombo.
Todo mundo conhece a história de Colombo. Ele era um explorador italiano de Gênova que partiu em 1492 para enriquecer os monarcas espanhóis com o ouro e especiarias do oriente. Porém não é bem assim.
Por muito tempo os estudiosos ignoraram a grande paixão de Colombo: a busca para libertar Jerusalém dos muçulmanos.
Durante a vida de Colombo, os judeus tornaram-se alvo de perseguições religiosas fanáticas. Em 31 de março de 1492 o rei Fernando ea rainha Isabel proclamaram que todos os judeus deveriam ser expulsos da Espanha. O edito visava os 800.000 judeus que não haviam se convertido, e deu-lhes quatro meses para fazerem as malas e saírem.
Todo mundo conhece a história de Colombo. Ele era um explorador italiano de Gênova que partiu em 1492 para enriquecer os monarcas espanhóis com o ouro e especiarias do oriente. Porém não é bem assim.
Por muito tempo os estudiosos ignoraram a grande paixão de Colombo: a busca para libertar Jerusalém dos muçulmanos.
Durante a vida de Colombo, os judeus tornaram-se alvo de perseguições religiosas fanáticas. Em 31 de março de 1492 o rei Fernando ea rainha Isabel proclamaram que todos os judeus deveriam ser expulsos da Espanha. O edito visava os 800.000 judeus que não haviam se convertido, e deu-lhes quatro meses para fazerem as malas e saírem.
Os judeus que foram forçados a renunciar
ao judaísmo e abraçarem o catolicismo eram conhecidos como "conversos",
ou convertidos. Havia também aqueles que fingiram se converter,
praticando o catolicismo na aparência, porém secretamente praticavam o
judaísmo, os chamados "marranos", ou suínos (porcos).
Dezenas de milhares de marranos foram torturados pela Inquisição espanhola. Eles foram pressionados a informar nomes de amigos e parentes, que foram exibidos às multidões, amarrados a estacas e queimados vivos. Suas terras e bens pessoais foram, então, divididos entre a igreja e a coroa.
Recentemente, uma série de estudiosos espanhóis, como José Erugo, Celso Garcia de La Riega, Sanchez Otero
e Nicholas Dias Perez, chegaram à conclusão que Colombo era um marrano, cuja sobrevivência dependia de esconder todas as evidências da sua origem judaica diante da brutal e sistemática limpeza étnica.
Colombo, que era conhecido na Espanha como Cristóbal Colón e não falava o italiano, assinou o seu testamento no dia 19 de maio de 1506, e fez cinco curiosas - e reveladoras - disposições.
Dezenas de milhares de marranos foram torturados pela Inquisição espanhola. Eles foram pressionados a informar nomes de amigos e parentes, que foram exibidos às multidões, amarrados a estacas e queimados vivos. Suas terras e bens pessoais foram, então, divididos entre a igreja e a coroa.
Recentemente, uma série de estudiosos espanhóis, como José Erugo, Celso Garcia de La Riega, Sanchez Otero
e Nicholas Dias Perez, chegaram à conclusão que Colombo era um marrano, cuja sobrevivência dependia de esconder todas as evidências da sua origem judaica diante da brutal e sistemática limpeza étnica.
Colombo, que era conhecido na Espanha como Cristóbal Colón e não falava o italiano, assinou o seu testamento no dia 19 de maio de 1506, e fez cinco curiosas - e reveladoras - disposições.
Dois dos seus desejos - o dízimo um décimo
da sua renda para os pobres e pagar um dote anônimo para as noivas
pobres - fazem parte dos costumes judaicos. Ele também determinou que
fundos fossem dados a um judeu que vivia junto ao portão de entrada do
Bairro Judaico de Lisboa.
Neste documento, Colombo usou uma assinatura triangular de pontos e letras que se pareciam com inscrições encontradas em túmulos nos cemitérios judeus na Espanha. Ele ordenou a seus herdeiros para usarem a assinatura, em perpetuidade.
Neste documento, Colombo usou uma assinatura triangular de pontos e letras que se pareciam com inscrições encontradas em túmulos nos cemitérios judeus na Espanha. Ele ordenou a seus herdeiros para usarem a assinatura, em perpetuidade.
De acordo com o historiador britânico
Cecil Roth "A História dos Marranos", o anagrama era um substituto
criptografado para o Kaddish, a oração recitada na sinagoga por
enlutados após a morte de um parente próximo. Assim, o subterfúgio de
Colombo permitiu que seus filhos recitassem o Kadish pelo seu pai
cripto-judeu quando ele morreu. Finalmente, Colombo deixou dinheiro para
o apoio às cruzadas que esperava que seus sucessores empreendessem para
libertarem a Terra Santa.
Estelle Irizarry, professora de
linguística da Universidade de Georgetown, analisou a linguagem e a
sintaxe de centenas de cartas manuscritas, diários e documentos de
Colombo e concluiu que a linguagem primária escrita e falada do
explorador era o espanhol castelhano. Irizarry explica que no século 15 o
espanhol castelhano era o "iídiche" dos judeus espanhóis, conhecido
como "ladino". No canto superior esquerdo de 12 das 13 cartas escritas
por Colombo para o seu filho Diego continham as letras manuscritas em
hebraico bet-hei, significando b'ezrat Hashem (com a ajuda de D’us). Há
séculos judeus observantes habitualmente adicionavam esta bênção nas
suas cartas. Nenhuma carta para outras pessoas tinham estas letras, e na
carta para Diego em que foram omitidas eram para serem entregues ao rei
Fernando.
No livro de Simon Weisenthal do "Sailsof Hope", ele argumenta que a
viagem de Colombo foi motivada por um desejo de encontrar um refúgio
seguro para os judeus por causa da expulsão deles da Espanha. Da mesma
forma, Carol Delaney, um antropólogo cultural na Universidade de
Stanford, concluiu que Colombo era um homem profundamente religioso cujo
objetivo era navegar para a Ásia para obter ouro, a fim de financiar
uma cruzada para retomar Jerusalém e reconstruir o Templo Santo para os
Judeus.
Nos dia em que se homenageia Colombo, os judeus acreditam que Jerusalém deveria ser liberada e o Templo reconstruído para a volta do Messias.
Estudiosos apontam para a data em que Colombo partiu como mais uma evidência dos seus verdadeiros motivos. Ele inicialmente estava programado para partir no dia 2 de agosto de 1492, que coincidia com o feriado judaico de Tishá B'Av, que marca a destruição dos Primeiro e Segundo Templos Sagrados de Jerusalém. Columbus adiou esta data por um dia, para evitar embarcar no feriado, o que teria sido considerado pelos judeus como um dia de azar para zarpar. (Coincidentemente ou significativamente, foi a mesma data que foi estabelecida para que os judeus, por lei, se convertessem, saíssem da Espanha ou serem mortos).
A viagem de Colombo não era como comumente se acredita, financiada pela rainha Isabella, mas sim por dois conversos judeus e um proeminente judeu. Louis de Santangel e Gabriel Sanchez adiantaram um empréstimo sem juros de 17.000 ducados dos seus próprios bolsos para ajudarem pagar a viagem, assim como Don Isaac Abravanel, rabino e estadista judeu.
Na verdade, as duas primeiras cartas que Colombo enviou na sua viagem não eram para Fernando e Isabel,
mas para Santangel e Sanchez, agradecendo-lhes pelo seu apoio e dizer-lhes o que ele havia descoberto.
As provas parecem confirmar um quadro muito mais complicado do homem para quem os EUA comemoram com um feriado nacional e deu nome à sua capital.
Enquanto testemunhamos o derramamento de sangue em todo o mundo em nome da liberdade religiosa, é importante se ter outro olhar para o homem que navegou os mares em busca de tais liberdades –desembarcando em um lugar que iria se realizar esse ideal, nos seus fundamentos mais importantes.

Nos dia em que se homenageia Colombo, os judeus acreditam que Jerusalém deveria ser liberada e o Templo reconstruído para a volta do Messias.
Estudiosos apontam para a data em que Colombo partiu como mais uma evidência dos seus verdadeiros motivos. Ele inicialmente estava programado para partir no dia 2 de agosto de 1492, que coincidia com o feriado judaico de Tishá B'Av, que marca a destruição dos Primeiro e Segundo Templos Sagrados de Jerusalém. Columbus adiou esta data por um dia, para evitar embarcar no feriado, o que teria sido considerado pelos judeus como um dia de azar para zarpar. (Coincidentemente ou significativamente, foi a mesma data que foi estabelecida para que os judeus, por lei, se convertessem, saíssem da Espanha ou serem mortos).
A viagem de Colombo não era como comumente se acredita, financiada pela rainha Isabella, mas sim por dois conversos judeus e um proeminente judeu. Louis de Santangel e Gabriel Sanchez adiantaram um empréstimo sem juros de 17.000 ducados dos seus próprios bolsos para ajudarem pagar a viagem, assim como Don Isaac Abravanel, rabino e estadista judeu.
Na verdade, as duas primeiras cartas que Colombo enviou na sua viagem não eram para Fernando e Isabel,
mas para Santangel e Sanchez, agradecendo-lhes pelo seu apoio e dizer-lhes o que ele havia descoberto.
As provas parecem confirmar um quadro muito mais complicado do homem para quem os EUA comemoram com um feriado nacional e deu nome à sua capital.
Enquanto testemunhamos o derramamento de sangue em todo o mundo em nome da liberdade religiosa, é importante se ter outro olhar para o homem que navegou os mares em busca de tais liberdades –desembarcando em um lugar que iria se realizar esse ideal, nos seus fundamentos mais importantes.
Postado por
G. David Sedrez-Conde
às
sábado, junho 02, 2012
Nenhum comentário:
Links para esta postagem
Marcadores:
Cristóvão Colombo,
Judaísmo
Incitação ao ódio racial em Tel Aviv
Um protesto que se transformou em
violência racista em Tel Aviv desencadeou no último dia 24, uma grande
polêmica sobre a presença em Israel de cerca de 60 mil imigrantes
ilegais, a maioria sudaneses e eritreus, que entram no país através do
Sinai egípcio. Na quarta-feira à noite, centenas de israelenses ocuparam
as ruas do bairro pobre de Hatikva, localizado no sul de Tel Aviv, aos
gritos de "sudaneses no Sudão" e outras frases xenófobas, criticando "as
belas almas esquerdistas" que defendem os estrangeiros.
Alguns manifestantes atacaram e saquearam
lojas de propriedade de africanos e atiraram pedras em vários carros de
imigrantes, informou à AFP o porta-voz da polícia, Micky Rosenfeld. A
polícia prendeu 20 manifestantes e pediu nesta quinta-feira à justiça
para estender a detenção de 16 deles, incluindo quatro menores de idade.
A polícia também exigiu a prorrogação da prisão de sete outros jovens
acusados de envolvimento em ataques contra imigrantes no início desta
semana.

Nenhum imigrante ficou ferido e os
reforços policiais permaneceram "na área para manter a calma", disse
Rosenfeld. O ministro do Interior, Elie Yishai, líder do partido
religioso Shass, não mediu palavras ao afirmar que devemos "colocar
atrás das grades" todos os imigrantes ilegais africanos.
"Eles devem ser colocados em centros de detenção e, em seguida, precisam ser enviados para casa, porque eles chegam para tirar o trabalho dos israelenses. Precisamos proteger o caráter judaico do Estado de Israel", afirmou Yishai à rádio militar. Se o governo não agir, advertiu Yishai, "em breve eles serão meio milhão ou até um milhão".
Segundo dados oficiais, 60.057 imigrantes ilegais entraram em Israel, vindos principalmente do Sudão, Sudão do Sul e da Eritreia. Na tentativa de deter esta maré, o governo acelerou a construção de um muro ao longo de 250 km de sua fronteira com o Egito, região que corta o deserto do Sinai. As obras devem ser concluídas até o final do ano.
"Eles devem ser colocados em centros de detenção e, em seguida, precisam ser enviados para casa, porque eles chegam para tirar o trabalho dos israelenses. Precisamos proteger o caráter judaico do Estado de Israel", afirmou Yishai à rádio militar. Se o governo não agir, advertiu Yishai, "em breve eles serão meio milhão ou até um milhão".
Segundo dados oficiais, 60.057 imigrantes ilegais entraram em Israel, vindos principalmente do Sudão, Sudão do Sul e da Eritreia. Na tentativa de deter esta maré, o governo acelerou a construção de um muro ao longo de 250 km de sua fronteira com o Egito, região que corta o deserto do Sinai. As obras devem ser concluídas até o final do ano.
O ministro do Interior considera, no
entanto, que esta medida não será suficiente. "Mesmo que tenha 12 metros
de altura, haverá escadas de 13 metros". Um deputado do Likud, o
partido de direita do primeiro-ministro Benjamin Netanyahu, Miri Regev,
que participou da manifestação de quarta-feira, comparou os imigrantes
ilegais com "um câncer que se prolifera". Danny Danon, outro membro do
Likud, tem defendido a deportação imediata dos imigrantes ilegais.
Contudo, Ron Huldai, o prefeito de esquerda de Tel Aviv, declarou que "se o governo permite que imigrantes ilegais se estabeleçam em Tel Aviv, é preciso capacitá-los a viver, permitindo-lhes trabalhar". Na semana passada, o delegado Yohanan Danino também havia declarado que a melhor maneira de combater a criminalidade entre os imigrantes ilegais é capacitá-los para trabalhar.
Contudo, Ron Huldai, o prefeito de esquerda de Tel Aviv, declarou que "se o governo permite que imigrantes ilegais se estabeleçam em Tel Aviv, é preciso capacitá-los a viver, permitindo-lhes trabalhar". Na semana passada, o delegado Yohanan Danino também havia declarado que a melhor maneira de combater a criminalidade entre os imigrantes ilegais é capacitá-los para trabalhar.
Postado por
G. David Sedrez-Conde
às
sábado, junho 02, 2012
Nenhum comentário:
Links para esta postagem
Marcadores:
Tel-Aviv
25.5.12
Tapping Into Our Fruitfullness
My husband, Rav Berg, once told me a story about two great friends.
There was a man who was sentenced to death. Before he was taken away,
the
condemned man begged the king, “Please allow me three days’
time to put my affairs in order and to make sure that my family is taken
care of.”
“How will I know that you will come back?” asked the king. Almost immediately, the condemned man’s best friend raised his hand and said, “I will take his place. If he doesn’t come back, you can hang me instead.”
Three days passed, and the condemned man had not returned. When it came time for the hanging, the king’s guards turned to the man who had offered himself as a substitute and said, “You will have to take his place.”
Just before the noose was slipped over the man’s head, a voice suddenly rang out in the distance. “I’m here! I’m here! Stop! Stop!” The condemned man ran forward from the crowd to take his rightful place on the gallows.
At this point, however, the friend had already made up his mind to die in the first man’s stead. “You were late,” he said. “So maybe this was meant to be my destiny. You have a family who needs you. I’m alone, already here and ready to go.”
The two friends argued back and forth, each one choosing to die for the other. Seeing this, the king declared a stop to the hanging, saying, “My sentence was meant for one man, but I see that if I were to kill one of you it would be as though I were killing two people. Both of you can go free.”
The point of the story? Because each friend was willing to face death for the other, the judgment was removed from both.
Now obviously most of us, thank God, will never be in such an extreme situation. Still, there is a message here about the unlimited power of unconditional love. This week’s portion, Bamidbar, allows us the ability to go against our doubts and to understand that our spiritual growth is not determined by how much we learn or even by how much we pray; it’s determined by how much we’re prepared to extend ourselves for others.
You know the word “Kabbalah” actually means “to receive.” In our lives, we have little problem with receiving. The problem lies with what happens on the other side. Often times, the people that are – or appear to be – the most successful are also the unhappiest because they haven’t found the balance between what they have and what they can share and do for this world. This week, may each and every one of us have the ability to tap into our fruitfulness – whether it be time, money, or talent – and find ways to share it with the world.
“How will I know that you will come back?” asked the king. Almost immediately, the condemned man’s best friend raised his hand and said, “I will take his place. If he doesn’t come back, you can hang me instead.”
Three days passed, and the condemned man had not returned. When it came time for the hanging, the king’s guards turned to the man who had offered himself as a substitute and said, “You will have to take his place.”
Just before the noose was slipped over the man’s head, a voice suddenly rang out in the distance. “I’m here! I’m here! Stop! Stop!” The condemned man ran forward from the crowd to take his rightful place on the gallows.
At this point, however, the friend had already made up his mind to die in the first man’s stead. “You were late,” he said. “So maybe this was meant to be my destiny. You have a family who needs you. I’m alone, already here and ready to go.”
The two friends argued back and forth, each one choosing to die for the other. Seeing this, the king declared a stop to the hanging, saying, “My sentence was meant for one man, but I see that if I were to kill one of you it would be as though I were killing two people. Both of you can go free.”
The point of the story? Because each friend was willing to face death for the other, the judgment was removed from both.
Now obviously most of us, thank God, will never be in such an extreme situation. Still, there is a message here about the unlimited power of unconditional love. This week’s portion, Bamidbar, allows us the ability to go against our doubts and to understand that our spiritual growth is not determined by how much we learn or even by how much we pray; it’s determined by how much we’re prepared to extend ourselves for others.
You know the word “Kabbalah” actually means “to receive.” In our lives, we have little problem with receiving. The problem lies with what happens on the other side. Often times, the people that are – or appear to be – the most successful are also the unhappiest because they haven’t found the balance between what they have and what they can share and do for this world. This week, may each and every one of us have the ability to tap into our fruitfulness – whether it be time, money, or talent – and find ways to share it with the world.
Postado por
G. David Sedrez-Conde
às
sexta-feira, maio 25, 2012
Nenhum comentário:
Links para esta postagem
Marcadores:
Kabbalah Centre,
Karen Berg
A ARTE DE COMPARTILHAR
Os kabalistas ensinam que para nos
conectarmos com a Luz do Criador precisamos ser como o Criador.
Semelhante
atrai semelhante. Como o Criador dá amor e compartilha
incondicionalmente,
tornar-se um ser de amor e de compartilhar é uma ferramenta para nos
conectarmos com Ele.
Mas o que significa exatamente tornar-se um ser de amor e de compartilhar?
Muitas pessoas acham que um simples ato de dar é suficiente, mas este não é o caso. Compartilhar espiritualmente significa que abrimos mão de alguma coisa. É daí que vem a expressão “Compartilhe até doer”. Compartilhar também envolve se importar tão profundamente com o outro, que não achamos que merecemos nada em troca.
Em outras palavras, para realmente compartilhar como a Luz, tem que ser incondicionalmente, sem qualquer interesse próprio.
Gostaria de compartilhar com vocês a história de Rav Aharon de Carlin, que, um dia, sentiu o aroma do Jardim do Éden ao passar por uma casa. O aroma era tão forte, que ele sentiu que devia entrar na casa e encontrar de onde vinha aquele perfume incrível. Seu olfato o conduziu diretamente a um quarto, onde viu uma roupa de palhaço. Ele perguntou ao dono da casa sobre a roupa e o homem lhe contou a seguinte história:
“Muitas vezes, eu tento arrecadar dinheiro para os necessitados. Uma pessoa pobre pode vir até mim e eu vou sair pela cidade tentando juntar o que conseguir para ela. Certa noite, um homem veio pedir por dinheiro, e como de costume fui buscá-lo; mas por algum motivo, nessa noite em particular, ninguém queria me dar nem um centavo! Depois que voltei para casa, outra pessoa veio e implorou para que eu saísse e pedisse dinheiro para ela também; então voltei para a rua e novamente fracassei. Mais tarde ainda, outra pessoa veio pedir ajuda, e pelo menos dessa vez, consegui obter a quantia que o homem havia pedido. Dei o dinheiro a ele e desabei na cama, exausto e pronto para dormir.
“De repente, escutei uma batida na porta. Era um homem extremamente pobre. Eu queria ajudá-lo, mas estava tão cansado, e já tinha pedido dinheiro para todas as pessoas que conhecia. Ele implorou, até que finalmente tive uma ideia. Havia um homem rico na cidade que odiava fazer caridade, mas talvez a Luz o fizesse dar alguma coisa ao menos desta vez.
“Fui procurar o homem rico e o encontrei em uma taberna, bêbado. Quando lhe contei o que estava acontecendo, ele me lembrou que nunca fazia caridade. Mas então disse: ‘Como agora estou de bom humor, se você fizer uma coisa por mim, vou fazer uma exceção só desta vez. Tudo o que quero é que você vista esta roupa de palhaço e ande pela cidade! ’ O homem rico gargalhou alto, porque achou que ninguém faria uma coisa dessas, pois seria motivo de chacotas e risos .
“Mas pensei comigo mesmo: ‘Se eu não fizer isso, haverá um homem pobre que ficará sem nada’. Então peguei a roupa de palhaço e a vesti. Claro, riram de mim, cuspiram na minha cara e fui ridicularizado. Mas graças a Deus consegui o dinheiro para o homem que estava necessitado”.
Ao escutar essa história, Rav Aharon disse ao dono da casa: “Se você for enterrado com essa roupa de palhaço, sua alma vai direto para o Céu”.
O ensinamento aqui é que a bênção não chegou para o homem somente porque ele compartilhou. Foi a distância que ele se dispôs a percorrer para compartilhar! Ele foi muito além da sua zona de conforto, porque se importava profundamente –com um completo estranho.
Tente compartilhar até doer esta semana. Não temos que chegar ao nível do homem da história, ao ponto de cuspirem e rirem de nós, mas devemos ao menos querer alcançar esse nível.
O desejo intenso de compartilhar é o que realmente nos conecta com a Luz.
Tudo de bom,
Yehuda
Mas o que significa exatamente tornar-se um ser de amor e de compartilhar?
Muitas pessoas acham que um simples ato de dar é suficiente, mas este não é o caso. Compartilhar espiritualmente significa que abrimos mão de alguma coisa. É daí que vem a expressão “Compartilhe até doer”. Compartilhar também envolve se importar tão profundamente com o outro, que não achamos que merecemos nada em troca.
Em outras palavras, para realmente compartilhar como a Luz, tem que ser incondicionalmente, sem qualquer interesse próprio.
Gostaria de compartilhar com vocês a história de Rav Aharon de Carlin, que, um dia, sentiu o aroma do Jardim do Éden ao passar por uma casa. O aroma era tão forte, que ele sentiu que devia entrar na casa e encontrar de onde vinha aquele perfume incrível. Seu olfato o conduziu diretamente a um quarto, onde viu uma roupa de palhaço. Ele perguntou ao dono da casa sobre a roupa e o homem lhe contou a seguinte história:
“Muitas vezes, eu tento arrecadar dinheiro para os necessitados. Uma pessoa pobre pode vir até mim e eu vou sair pela cidade tentando juntar o que conseguir para ela. Certa noite, um homem veio pedir por dinheiro, e como de costume fui buscá-lo; mas por algum motivo, nessa noite em particular, ninguém queria me dar nem um centavo! Depois que voltei para casa, outra pessoa veio e implorou para que eu saísse e pedisse dinheiro para ela também; então voltei para a rua e novamente fracassei. Mais tarde ainda, outra pessoa veio pedir ajuda, e pelo menos dessa vez, consegui obter a quantia que o homem havia pedido. Dei o dinheiro a ele e desabei na cama, exausto e pronto para dormir.
“De repente, escutei uma batida na porta. Era um homem extremamente pobre. Eu queria ajudá-lo, mas estava tão cansado, e já tinha pedido dinheiro para todas as pessoas que conhecia. Ele implorou, até que finalmente tive uma ideia. Havia um homem rico na cidade que odiava fazer caridade, mas talvez a Luz o fizesse dar alguma coisa ao menos desta vez.
“Fui procurar o homem rico e o encontrei em uma taberna, bêbado. Quando lhe contei o que estava acontecendo, ele me lembrou que nunca fazia caridade. Mas então disse: ‘Como agora estou de bom humor, se você fizer uma coisa por mim, vou fazer uma exceção só desta vez. Tudo o que quero é que você vista esta roupa de palhaço e ande pela cidade! ’ O homem rico gargalhou alto, porque achou que ninguém faria uma coisa dessas, pois seria motivo de chacotas e risos .
“Mas pensei comigo mesmo: ‘Se eu não fizer isso, haverá um homem pobre que ficará sem nada’. Então peguei a roupa de palhaço e a vesti. Claro, riram de mim, cuspiram na minha cara e fui ridicularizado. Mas graças a Deus consegui o dinheiro para o homem que estava necessitado”.
Ao escutar essa história, Rav Aharon disse ao dono da casa: “Se você for enterrado com essa roupa de palhaço, sua alma vai direto para o Céu”.
O ensinamento aqui é que a bênção não chegou para o homem somente porque ele compartilhou. Foi a distância que ele se dispôs a percorrer para compartilhar! Ele foi muito além da sua zona de conforto, porque se importava profundamente –com um completo estranho.
Tente compartilhar até doer esta semana. Não temos que chegar ao nível do homem da história, ao ponto de cuspirem e rirem de nós, mas devemos ao menos querer alcançar esse nível.
O desejo intenso de compartilhar é o que realmente nos conecta com a Luz.
Tudo de bom,
Yehuda
Postado por
G. David Sedrez-Conde
às
sexta-feira, maio 25, 2012
Nenhum comentário:
Links para esta postagem
Marcadores:
Kabbalah Centre,
Rabi Yehuda Berg
NADA É NOSSO
O fundador do Kabbalah Centre, Rav
Ashlag, explica em sua introdução às Dez Emanações Luminosas: “Nada
nesse mundo é realmente nosso. Mesmo que trabalhemos por alguma coisa,
na
verdade, o que recebemos como resultado não constitui uma posse...
Deveríamos ver tudo neste mundo como se tivesse vindo do céu”.
Trata-se de um conceito poderoso, concorda? Nada do que recebemos neste mundo, nada com que nascemos, aliás, nos pertence. Somos meros recebedores de tudo com o que somos abençoados, e é nossa tarefa mudar, passando de copo a canudo – compartilhando todas essas bênçãos – nosso dinheiro, tempo, amor, amizade, talento – da melhor forma possível.
Quando começamos a acreditar que somos a fonte das bênçãos que existem em nossas vidas e que merecemos ou criamos tudo o que temos sozinhos, na essência, estamos dizendo que não precisamos do Criador. E com essa consciência, nos desconectamos da Luz. A Luz só entra onde existe um verdadeiro desejo por ela.
Como alunos de Kabbalah, logo aprendemos em nossos estudos que a forma de receber mais Luz é compartilhar a Luz que temos. Viver essa sabedoria de verdade significa que começamos a nos encarar como administradores das nossas bênçãos em vez de proprietários. Então, podemos nos tornar um canal para a Luz do Criador!
Trata-se de uma transformação bastante dramática em nossa consciência e não é fácil realizá-la; mas os resultados do esforço valem a pena.
Nunca somos os proprietários, mas simplesmente os administradores.
Tudo de bom,
Yehuda
Trata-se de um conceito poderoso, concorda? Nada do que recebemos neste mundo, nada com que nascemos, aliás, nos pertence. Somos meros recebedores de tudo com o que somos abençoados, e é nossa tarefa mudar, passando de copo a canudo – compartilhando todas essas bênçãos – nosso dinheiro, tempo, amor, amizade, talento – da melhor forma possível.
Quando começamos a acreditar que somos a fonte das bênçãos que existem em nossas vidas e que merecemos ou criamos tudo o que temos sozinhos, na essência, estamos dizendo que não precisamos do Criador. E com essa consciência, nos desconectamos da Luz. A Luz só entra onde existe um verdadeiro desejo por ela.
Como alunos de Kabbalah, logo aprendemos em nossos estudos que a forma de receber mais Luz é compartilhar a Luz que temos. Viver essa sabedoria de verdade significa que começamos a nos encarar como administradores das nossas bênçãos em vez de proprietários. Então, podemos nos tornar um canal para a Luz do Criador!
Trata-se de uma transformação bastante dramática em nossa consciência e não é fácil realizá-la; mas os resultados do esforço valem a pena.
Nunca somos os proprietários, mas simplesmente os administradores.
Tudo de bom,
Yehuda
Postado por
G. David Sedrez-Conde
às
sexta-feira, maio 25, 2012
Nenhum comentário:
Links para esta postagem
Marcadores:
Kabbalah Centre,
Rabi Yehuda Berg
Batalha em Mente
As maiores batalhas
da história da humanidade são travadas na mente. As forças negativas
têm como alvo nossas mentes, pois é onde somos mais vulneráveis. São
nossos pensamentos que nos motivam a chegar ao posto de comando. Se
perdermos o controle do posto de comando, perderemos a guerra.
Quando aprendemos a distinguir quais pensamentos vêm da Luz e quais têm origem na escuridão, podemos recuperar o controle sobre nossas vidas.
P.S. Aqui vai uma dica para saber distinguir os pensamentos que vêm da Luz dos provenientes da escuridão.Qualquer pensamento alto, absolutamente claro, nos instigando a reagir a uma situação, certamente toca a música do caos. Um pensamento quase inaudível, uma vozinha bem fraca emanando dos recessos de nossa mente subconsciente é a canção da Luz.
Quando aprendemos a distinguir quais pensamentos vêm da Luz e quais têm origem na escuridão, podemos recuperar o controle sobre nossas vidas.
P.S. Aqui vai uma dica para saber distinguir os pensamentos que vêm da Luz dos provenientes da escuridão.Qualquer pensamento alto, absolutamente claro, nos instigando a reagir a uma situação, certamente toca a música do caos. Um pensamento quase inaudível, uma vozinha bem fraca emanando dos recessos de nossa mente subconsciente é a canção da Luz.
Postado por
G. David Sedrez-Conde
às
sexta-feira, maio 25, 2012
Nenhum comentário:
Links para esta postagem
Marcadores:
Kabbalah Centre,
Rabi Yehuda Berg
ALEGRIA DURADOURA
O que torna uma pessoa feliz?
A maioria de nós acha que aqueles que conseguem obter o que querem da vida são felizes – e a partir dessa crença, concluímos que as pessoas com poder, dinheiro ou influência devem viver uma vida maravilhosa! No entanto, se olharmos mais de perto, poderemos constatar que geralmente as pessoas mais ricas podem estar perdidas, amarguradas e insatisfeitas.
Esta é uma indicação de como nossa perspectiva sobre a felicidade é realmente superficial. Só porque uma pessoa possui muitos bens físicos, isso não significa que ela tenha felicidade permanente.
Se você pensar sobre isso, torna-se claro que quase todos os prazeres neste mundo físico são temporários.
Enquanto dinheiro pode nos comprar uma casa, é o amor que uma família compartilha que transforma essa casa em lar. É compartilhar nosso tempo e nosso carinho, e não nosso dinheiro, que cria amizades duradouras ao invés de amizades superficiais. Por que isso? Porque quando compartilhamos e colocamos nossa energia em algo, nos comportamos como a Luz, e dessa forma podemos nos conectar com a Luz. Existe uma lei espiritual que explica que a Luz só pode entrar aonde existe similaridade de forma. Nenhuma roupa de grife pode despertar em nós o senso de autoestima – que podemos atingir ao estarmos presentes para alguém que precise de nós.
Comece a mudar o foco do seu desejo das coisas que tenham natureza física para coisas de natureza espiritual.
O mundo físico sempre fornecerá plenitude de curta duração; mas é quando agimos mais como o Criador que encontramos a felicidade duradoura que realmente desejamos.
Tudo de bom,
Yehuda
A maioria de nós acha que aqueles que conseguem obter o que querem da vida são felizes – e a partir dessa crença, concluímos que as pessoas com poder, dinheiro ou influência devem viver uma vida maravilhosa! No entanto, se olharmos mais de perto, poderemos constatar que geralmente as pessoas mais ricas podem estar perdidas, amarguradas e insatisfeitas.
Esta é uma indicação de como nossa perspectiva sobre a felicidade é realmente superficial. Só porque uma pessoa possui muitos bens físicos, isso não significa que ela tenha felicidade permanente.
Se você pensar sobre isso, torna-se claro que quase todos os prazeres neste mundo físico são temporários.
Enquanto dinheiro pode nos comprar uma casa, é o amor que uma família compartilha que transforma essa casa em lar. É compartilhar nosso tempo e nosso carinho, e não nosso dinheiro, que cria amizades duradouras ao invés de amizades superficiais. Por que isso? Porque quando compartilhamos e colocamos nossa energia em algo, nos comportamos como a Luz, e dessa forma podemos nos conectar com a Luz. Existe uma lei espiritual que explica que a Luz só pode entrar aonde existe similaridade de forma. Nenhuma roupa de grife pode despertar em nós o senso de autoestima – que podemos atingir ao estarmos presentes para alguém que precise de nós.
Comece a mudar o foco do seu desejo das coisas que tenham natureza física para coisas de natureza espiritual.
O mundo físico sempre fornecerá plenitude de curta duração; mas é quando agimos mais como o Criador que encontramos a felicidade duradoura que realmente desejamos.
Tudo de bom,
Yehuda
Postado por
G. David Sedrez-Conde
às
sexta-feira, maio 25, 2012
Nenhum comentário:
Links para esta postagem
Marcadores:
Kabbalah Centre,
Rabi Yehuda Berg
Assinar:
Postagens (Atom)





